Selected
Original Text
Mohsen Gharaati
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
92:1
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
92:1
سوگند به شب، آنگاه که [زمین را] فروپوشاند، - Mohsen Gharaati (Persian)
92:2
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
92:2
سوگند به روز، آنگاه که روشن شود، - Mohsen Gharaati (Persian)
92:3
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
92:3
سوگند به آن کس که نر و ماده را آفرید، - Mohsen Gharaati (Persian)
92:4
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
92:4
که تلاشهای شما گوناگون و پراکنده است؛ - Mohsen Gharaati (Persian)
92:5
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
92:5
امّا آن که انفاق کرد و [از خدا] پروا داشت، - Mohsen Gharaati (Persian)
92:6
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ
92:6
و پاداش نیک [روز جزا] را تصدیق کرد، - Mohsen Gharaati (Persian)
92:7
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ
92:7
پس به زودی او را برای پیمودن بهترین راه آماده خواهیم کرد. - Mohsen Gharaati (Persian)
92:8
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ
92:8
ولی آن که بخل ورزید و خود را بینیاز پنداشت، - Mohsen Gharaati (Persian)
92:9
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ
92:9
و پاداش نیک [روز جزا] را تکذیب کرد، - Mohsen Gharaati (Persian)
92:10
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ
92:10
پس به زودی او را به پیمودن دشوارترین راه خواهیم انداخت. - Mohsen Gharaati (Persian)
92:11
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
92:11
و چون هلاک شد، داراییاش برای او کارساز نخواهد بود. - Mohsen Gharaati (Persian)
92:12
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
92:12
بیتردید هدایت [مردم] بر عهدهی ماست. - Mohsen Gharaati (Persian)
92:13
وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
92:13
و بیشک آخرت و دنیا از آنِ ماست. - Mohsen Gharaati (Persian)
92:14
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
92:14
پس شما را از آتشی که زبانه میکشد، بیم دادم. - Mohsen Gharaati (Persian)
92:15
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
92:15
جز بدبختترین [مردم] در آن وارد نمیشود. - Mohsen Gharaati (Persian)
92:16
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
92:16
همان که [حقّ را] تکذیب کرد و روی گردانید. - Mohsen Gharaati (Persian)
92:17
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
92:17
ولی با تقواترین [مردم] از آن دور داشته خواهد شد. - Mohsen Gharaati (Persian)
92:18
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
92:18
همان که مالش را میبخشد تا پاک شود. - Mohsen Gharaati (Persian)
92:19
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ
92:19
و از هیچکس نزد او نعمتی [و حقی] نیست که این [انفاق] پاداش آن باشد. - Mohsen Gharaati (Persian)
92:20
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
92:20
تنها رضای پروردگار بلندمرتبهاش را میجوید. - Mohsen Gharaati (Persian)
92:21
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
92:21
و به زودی خشنود خواهد شد. - Mohsen Gharaati (Persian)