Selected

Original Text
Muhiuddin Khan

Available Translations

92 Al-Layl ٱللَّيْل

< Previous   21 Āyah   The Night      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

92:1 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
92:1 শপথ রাত্রির, যখন সে আচ্ছন্ন করে, - Muhiuddin Khan (Bangla)

92:2 وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
92:2 শপথ দিনের, যখন সে আলোকিত হয় - Muhiuddin Khan (Bangla)

92:3 وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
92:3 এবং তাঁর, যিনি নর ও নারী সৃষ্টি করেছেন, - Muhiuddin Khan (Bangla)

92:4 إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
92:4 নিশ্চয় তোমাদের কর্ম প্রচেষ্টা বিভিন্ন ধরনের। - Muhiuddin Khan (Bangla)

92:5 فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
92:5 অতএব, যে দান করে এবং খোদাভীরু হয়, - Muhiuddin Khan (Bangla)

92:6 وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ
92:6 এবং উত্তম বিষয়কে সত্য মনে করে, - Muhiuddin Khan (Bangla)

92:7 فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ
92:7 আমি তাকে সুখের বিষয়ের জন্যে সহজ পথ দান করব। - Muhiuddin Khan (Bangla)

92:8 وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ
92:8 আর যে কৃপণতা করে ও বেপরওয়া হয় - Muhiuddin Khan (Bangla)

92:9 وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ
92:9 এবং উত্তম বিষয়কে মিথ্যা মনে করে, - Muhiuddin Khan (Bangla)

92:10 فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ
92:10 আমি তাকে কষ্টের বিষয়ের জন্যে সহজ পথ দান করব। - Muhiuddin Khan (Bangla)

92:11 وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
92:11 যখন সে অধঃপতিত হবে, তখন তার সম্পদ তার কোনই কাজে আসবে না। - Muhiuddin Khan (Bangla)

92:12 إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
92:12 আমার দায়িত্ব পথ প্রদর্শন করা। - Muhiuddin Khan (Bangla)

92:13 وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
92:13 আর আমি মালিক ইহকালের ও পরকালের। - Muhiuddin Khan (Bangla)

92:14 فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
92:14 অতএব, আমি তোমাদেরকে প্রজ্বলিত অগ্নি সম্পর্কে সতর্ক করে দিয়েছি। - Muhiuddin Khan (Bangla)

92:15 لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
92:15 এতে নিতান্ত হতভাগ্য ব্যক্তিই প্রবেশ করবে, - Muhiuddin Khan (Bangla)

92:16 ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
92:16 যে মিথ্যারোপ করে ও মুখ ফিরিয়ে নেয়। - Muhiuddin Khan (Bangla)

92:17 وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
92:17 এ থেকে দূরে রাখা হবে খোদাভীরু ব্যক্তিকে, - Muhiuddin Khan (Bangla)

92:18 ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
92:18 যে আত্নশুদ্ধির জন্যে তার ধন-সম্পদ দান করে। - Muhiuddin Khan (Bangla)

92:19 وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ
92:19 এবং তার উপর কারও কোন প্রতিদানযোগ্য অনুগ্রহ থাকে না। - Muhiuddin Khan (Bangla)

92:20 إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
92:20 তার মহান পালনকর্তার সন্তুষ্টি অন্বেষণ ব্যতীত। - Muhiuddin Khan (Bangla)

92:21 وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
92:21 সে সত্বরই সন্তুষ্টি লাভ করবে। - Muhiuddin Khan (Bangla)