Selected
Original Text
Suhel Khan and Saifur Nadwi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
92:1
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
92:1
रात की क़सम जब (सूरज को) छिपा ले - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
92:2
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
92:2
और दिन की क़सम जब ख़ूब रौशन हो - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
92:3
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
92:3
और उस (ज़ात) की जिसने नर व मादा को पैदा किया - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
92:4
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
92:4
कि बेशक तुम्हारी कोशिश तरह तरह की है - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
92:5
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
92:5
तो जिसने सख़ावत की और अच्छी बात (इस्लाम) की तस्दीक़ की - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
92:6
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ
92:6
तो हम उसके लिए राहत व आसानी - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
92:7
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ
92:7
(जन्नत) के असबाब मुहय्या कर देंगे - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
92:8
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ
92:8
और जिसने बुख्ल किया, और बेपरवाई की - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
92:9
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ
92:9
और अच्छी बात को झुठलाया - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
92:10
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ
92:10
तो हम उसे सख्ती (जहन्नुम) में पहुँचा देंगे, - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
92:11
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
92:11
और जब वह हलाक होगा तो उसका माल उसके कुछ भी काम न आएगा - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
92:12
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
92:12
हमें राह दिखा देना ज़रूर है - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
92:13
وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
92:13
और आख़ेरत और दुनिया (दोनों) ख़ास हमारी चीज़े हैं - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
92:14
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
92:14
तो हमने तुम्हें भड़कती हुई आग से डरा दिया - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
92:15
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
92:15
उसमें बस वही दाख़िल होगा जो बड़ा बदबख्त है - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
92:16
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
92:16
जिसने झुठलाया और मुँह फेर लिया और जो बड़ा परहेज़गार है - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
92:17
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
92:17
वह उससे बचा लिया जाएगा - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
92:18
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
92:18
जो अपना माल (ख़ुदा की राह) में देता है ताकि पाक हो जाए - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
92:19
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ
92:19
और लुत्फ ये है कि किसी का उस पर कोई एहसान नहीं जिसका उसे बदला दिया जाता है - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
92:20
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
92:20
बल्कि (वह तो) सिर्फ अपने आलीशान परवरदिगार की ख़ुशनूदी हासिल करने के लिए (देता है) - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
92:21
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
92:21
और वह अनक़रीब भी ख़ुश हो जाएगा - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)