Selected
Original Text
Muhammad Sarwar
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
54:1
ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ
54:1
The Hour of Doom is drawing near and the moon is rent asunder. - Muhammad Sarwar (English)
54:2
وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةً يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
54:2
Whenever they see a miracle, they turn away from it and say, "This is just a powerful magic". - Muhammad Sarwar (English)
54:3
وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
54:3
They have rejected it and have followed their own desires, but all matters will be settled (by God). - Muhammad Sarwar (English)
54:4
وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
54:4
They have certainly received the kind of news in which there is a lesson and strong words of wisdom, - Muhammad Sarwar (English)
54:5
حِكْمَةٌۢ بَـٰلِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ
54:5
but the warnings have proved to have no effect on them. - Muhammad Sarwar (English)
54:6
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍ نُّكُرٍ
54:6
(Muhammad), leave them alone. On the day when they will be called to a terrible punishment, - Muhammad Sarwar (English)
54:7
خُشَّعًا أَبْصَـٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
54:7
they will come out of their graves, their eyes cast down, hastening towards their Summoner as locusts rushing about. - Muhammad Sarwar (English)
54:8
مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ ۖ يَقُولُ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
54:8
These disbelievers will say, "This is a hard day". - Muhammad Sarwar (English)
54:9
۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌ وَٱزْدُجِرَ
54:9
The people of Noah, who lived before them, had also rejected (Our guidance). They rejected Our servant and said, "He is an insane person so let us drive him away". - Muhammad Sarwar (English)
54:10
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌ فَٱنتَصِرْ
54:10
Noah prayed, "Lord, help me; I am defeated". - Muhammad Sarwar (English)
54:11
فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ
54:11
We opened the gates of the sky and water started to pour down. - Muhammad Sarwar (English)
54:12
وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
54:12
We caused the earth to burst forth with springs so that the waters could come together for a predestined purpose. - Muhammad Sarwar (English)
54:13
وَحَمَلْنَـٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ
54:13
We carried him, (Noah), on a vessel built with boards fixed together with nails, - Muhammad Sarwar (English)
54:14
تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ
54:14
which floated on the water before Our very eyes. The flood was a recompense for the deeds of the disbelievers. - Muhammad Sarwar (English)
54:15
وَلَقَد تَّرَكْنَـٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:15
We made (the story of Noah) as evidence of the Truth. However, is there anyone who would take heed? - Muhammad Sarwar (English)
54:16
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:16
How terrible was My torment and the result of (their disregard) of My warning. - Muhammad Sarwar (English)
54:17
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:17
We have made the Quran easy to understand, but is there anyone who would pay attention? - Muhammad Sarwar (English)
54:18
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:18
The people of `Ad rejected Our guidance. How terrible was My torment and the result (of their disregard) of My warning. - Muhammad Sarwar (English)
54:19
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
54:19
On an unfortunate day We sent upon them a continuous violent wind - Muhammad Sarwar (English)
54:20
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
54:20
which hurled people around like uprooted trunks of palm-trees. - Muhammad Sarwar (English)
54:21
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:21
How terrible was Our torment and the result of (their disregard) of Our warning. - Muhammad Sarwar (English)
54:22
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:22
We have made the Quran easy to understand, but is there anyone who would pay attention? - Muhammad Sarwar (English)
54:23
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
54:23
The people of Thamud rejected Our warnings. - Muhammad Sarwar (English)
54:24
فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرًا مِّنَّا وَٰحِدًا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًا لَّفِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
54:24
They said, "Should we follow only one person among us. We shall be clearly in error and in trouble (if we do so). - Muhammad Sarwar (English)
54:25
أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
54:25
How is it that he has received guidance? In fact, he is the most untruthfull and arrogant person". - Muhammad Sarwar (English)
54:26
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ
54:26
(We told Salih), "Tomorrow they will know who is the most arrogant liar. - Muhammad Sarwar (English)
54:27
إِنَّا مُرْسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ
54:27
We are sending the she-camel to them to test them. So watch them and be patient. - Muhammad Sarwar (English)
54:28
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
54:28
Tell them that each one of them has the right to have a certain share of water". - Muhammad Sarwar (English)
54:29
فَنَادَوْا۟ صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
54:29
They called together their companions and agreed to slay the she-camel. - Muhammad Sarwar (English)
54:30
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:30
How terrible was My punishment and warning. - Muhammad Sarwar (English)
54:31
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ
54:31
We sent upon them a single blast of sound and they were left like hay to be used by the cattle. - Muhammad Sarwar (English)
54:32
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:32
We made the Quran easy to understand, but is there anyone who would take heed? - Muhammad Sarwar (English)
54:33
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ
54:33
The people of Lot rejected Our warning. - Muhammad Sarwar (English)
54:34
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَـٰهُم بِسَحَرٍ
54:34
We sent down upon them a violent sandstorm (which destroyed them all) except for the family of Lot, whom We saved in the early morning by Our favor. - Muhammad Sarwar (English)
54:35
نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ
54:35
Thus do We recompense the grateful ones. - Muhammad Sarwar (English)
54:36
وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ
54:36
Lot warned them against Our torment, but they persistently disputed it. - Muhammad Sarwar (English)
54:37
وَلَقَدْ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِۦ فَطَمَسْنَآ أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:37
They demanded that he turn over his guests to them. - Muhammad Sarwar (English)
54:38
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
54:38
We struck their faces, blinded them and said, "Suffer Our torment of which you were warned". - Muhammad Sarwar (English)
54:39
فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:39
One early morning Our torment brought upon them utter destruction. We said, "Suffer Our torment of which you were warned". - Muhammad Sarwar (English)
54:40
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:40
We have made the Quran easy to understand, but is there anyone who would pay attention? - Muhammad Sarwar (English)
54:41
وَلَقَدْ جَآءَ ءَالَ فِرْعَوْنَ ٱلنُّذُرُ
54:41
The Pharaoh and his people had also received Our warning, - Muhammad Sarwar (English)
54:42
كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَـٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ
54:42
but they rejected all Our miracles. So We seized them in the way that a Majestic and All-powerful One would. - Muhammad Sarwar (English)
54:43
أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُو۟لَـٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌ فِى ٱلزُّبُرِ
54:43
Are you disbelievers mightier than those of the nations which We destroyed before or have you received amnesty through the ancient Scriptures? - Muhammad Sarwar (English)
54:44
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ
54:44
Do they say, "We shall be victorious because we are united?" - Muhammad Sarwar (English)
54:45
سَيُهْزَمُ ٱلْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
54:45
(Let them know that) this united group will soon run away in defeat. - Muhammad Sarwar (English)
54:46
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ
54:46
In fact, the Hour of Doom is the time for them to suffer. The suffering of this hour is the most calamitous and the most bitter (of all suffering). - Muhammad Sarwar (English)
54:47
إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
54:47
The sinful ones will face the destructive torment of hell - Muhammad Sarwar (English)
54:48
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ
54:48
when they will be dragged on their faces into the fire and will be told, "Feel the touch of hell". - Muhammad Sarwar (English)
54:49
إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَـٰهُ بِقَدَرٍ
54:49
We have created everything to fulfill a certain purpose. - Muhammad Sarwar (English)
54:50
وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ
54:50
It takes only a single command from Us (to bring the Day of Judgment) and that can be achieved within the twinkling of an eye. - Muhammad Sarwar (English)
54:51
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:51
We destroyed many people like you (disbelievers) but is there anyone who would take heed (of Our warning)? - Muhammad Sarwar (English)
54:52
وَكُلُّ شَىْءٍ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ
54:52
Whatever they have done has been recorded in the Books (records of the deeds). - Muhammad Sarwar (English)
54:53
وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ
54:53
Every small or great deed is written down. - Muhammad Sarwar (English)
54:54
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَهَرٍ
54:54
The pious ones will live in Paradise wherein streams flow, - Muhammad Sarwar (English)
54:55
فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍۭ
54:55
honorably seated in the presence of the All-dominant King. - Muhammad Sarwar (English)