Selected
Original Text
Feti Mehdiu
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
54:1
ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ
54:1
Momenti afrohet e hëna po coptohet! - Feti Mehdiu (Albanian)
54:2
وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةً يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
54:2
E ata, kur shohin mrekulli, i kthejnë shpinën dhe thonë: “Një magji në vazhdimësi!” - Feti Mehdiu (Albanian)
54:3
وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
54:3
Dhe përgënjeshtrojnë e pasojnë dëshirat e tyre, por çdo send është e caktuar. - Feti Mehdiu (Albanian)
54:4
وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
54:4
U patën ardhur atyre lajme se çka është e ndaluar. - Feti Mehdiu (Albanian)
54:5
حِكْمَةٌۢ بَـٰلِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ
54:5
Urtësi e përsosur, por qortim i padobishëm, - Feti Mehdiu (Albanian)
54:6
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍ نُّكُرٍ
54:6
Prandaj largohu prej tyre. Atë ditë kur lajmëtari i thërret në diçka të tmerrshme, - Feti Mehdiu (Albanian)
54:7
خُشَّعًا أَبْصَـٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
54:7
Do të dalin prej varreve kryeulur sikur karkalecë të shpërndarë, - Feti Mehdiu (Albanian)
54:8
مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ ۖ يَقُولُ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
54:8
Duke vrapuar drejtë lajmëtarit. Mosbesimtarët do të thonë: “Kjo është ditë e rëndë”! - Feti Mehdiu (Albanian)
54:9
۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌ وَٱزْدُجِرَ
54:9
Populli i Nuhit, përpara tyre, pat përgënejshtruar edhe robin tonë e quajtën rrenacak duke i thënë: “I marrë”! dhe ka qenë i penguar. - Feti Mehdiu (Albanian)
54:10
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌ فَٱنتَصِرْ
54:10
Dhe ai e luti Zotin e vet: “Unë jamë i munduar, andaj më ndihmo” - Feti Mehdiu (Albanian)
54:11
فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ
54:11
Dhe i hapëm dyert e qiellit krah më krah për ujin që rrodhi pa u ndalur, - Feti Mehdiu (Albanian)
54:12
وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
54:12
Dhe e çamë tokën, shpërthyen burimet dhe uji u bashkua, siç kishte qenë caktuar, - Feti Mehdiu (Albanian)
54:13
وَحَمَلْنَـٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ
54:13
Kurse atë e kemi bartu në atë (anije) prej dërrasash dhe hunjsh, - Feti Mehdiu (Albanian)
54:14
تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ
54:14
Që notonte nën mbikqyrjen tonë – ajo ishte shpërblim i atij i cili qe mohuar. - Feti Mehdiu (Albanian)
54:15
وَلَقَد تَّرَكْنَـٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:15
Dhe këtë e lamë si mësim, por a ka kush merr mësim? - Feti Mehdiu (Albanian)
54:16
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:16
Dhe çfarë ishte dënimi dhe vuajtja ime se! - Feti Mehdiu (Albanian)
54:17
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:17
Kurse Kur’anin e bëmë të lehtë për këshillë, por a e pranon kush këshillën? - Feti Mehdiu (Albanian)
54:18
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:18
Adi përgënjeshtroi, por çfarë ishte dënimi dhe vërejtja ime se! - Feti Mehdiu (Albanian)
54:19
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
54:19
Ne atyre u dërguam, ditën e kobshme, një erë të ftohtë që fryente pa u ndalur - Feti Mehdiu (Albanian)
54:20
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
54:20
Dhe i ngriste njerëzit sikur trupa të shkulur hurmash - Feti Mehdiu (Albanian)
54:21
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:21
Dhe çfarë ishte dënimi dhe qortimi im se! - Feti Mehdiu (Albanian)
54:22
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:22
Kurse Ne Kur’anin e kemi bërë të lehtë për këshillë, por a është kush që ka marrë mend? - Feti Mehdiu (Albanian)
54:23
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
54:23
I përgënjeshtroi edhe Themudi vërejtjet - Feti Mehdiu (Albanian)
54:24
فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرًا مِّنَّا وَٰحِدًا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًا لَّفِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
54:24
“A të pasojmë dikë prej nesh?! – thoshte. Po ne atëherë, me siguri, do të ishim të humbur dhe të marrë. - Feti Mehdiu (Albanian)
54:25
أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
54:25
A mu atij, nga mesi ynë, i është dërguar shpallja? Jo, por ai është rrenacak arrogant”. - Feti Mehdiu (Albanian)
54:26
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ
54:26
“Nesër do të marrin vesh se kush është rrenacak arrogant! - Feti Mehdiu (Albanian)
54:27
إِنَّا مُرْسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ
54:27
Ne ua dërguam deven që t’i provojmë, andaj shikoji dhe jij i durueshëm. - Feti Mehdiu (Albanian)
54:28
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
54:28
Dhe lajmëroi se uji është i ndarë ndërmjet tyre për çdo kohë pije do të prezentojnë me rend”. - Feti Mehdiu (Albanian)
54:29
فَنَادَوْا۟ صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
54:29
Kurse ata thirrën shokun e tyre dhe ai u përgatit dhe e therri, - Feti Mehdiu (Albanian)
54:30
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:30
Por çfarë ishte dënimi dhe qortimi im se! - Feti Mehdiu (Albanian)
54:31
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ
54:31
Ne u lëshuam atyre një ushtimë të vetme, dhe ata u bënë sikur gjethe të thara që i mbledh kostari. - Feti Mehdiu (Albanian)
54:32
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:32
Ne Kur’anin e bëmë të lehtë për këshilla, por a ka kush që merr këshillë? - Feti Mehdiu (Albanian)
54:33
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ
54:33
Edhe populli i Lutit i përgënjeshtroi vërejtjet. - Feti Mehdiu (Albanian)
54:34
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَـٰهُم بِسَحَرٍ
54:34
Atyre u lëshuam uraganin, përveç familjes së Lutit të cilin e shpëtuam në agim. - Feti Mehdiu (Albanian)
54:35
نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ
54:35
Nga mëshira jonë. Ja, kështu Ne shpërblejmë ata që falenderojnë. - Feti Mehdiu (Albanian)
54:36
وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ
54:36
Ai u tërhoqi vërejtjen në forcën tonë, por ata e refuzuan këtë. - Feti Mehdiu (Albanian)
54:37
وَلَقَدْ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِۦ فَطَمَسْنَآ أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:37
Ata ia kërkuan (për çnderim) musafirët e tij, por ne ua verbëruam sytë. Shijone dënimin tim dhe kërcënimet e mia! - Feti Mehdiu (Albanian)
54:38
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
54:38
Dhe të nesërmen e gëdhiu një dënim i përhershëm. - Feti Mehdiu (Albanian)
54:39
فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:39
Shijone dënimin dhe qortimin tim. - Feti Mehdiu (Albanian)
54:40
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:40
Ne Kur’anin e kemi bërë të lehtë për këshillë, por a ka kush e merr këtë këshillë? - Feti Mehdiu (Albanian)
54:41
وَلَقَدْ جَآءَ ءَالَ فِرْعَوْنَ ٱلنُّذُرُ
54:41
Edhe familjes së Faraonit u kanë ardhur vërejtje. - Feti Mehdiu (Albanian)
54:42
كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَـٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ
54:42
Ata i mohuan të gjitah argumentet tona, andaj ne i dënuam ashtu si dënon i Forti, i Fuqishmi. - Feti Mehdiu (Albanian)
54:43
أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُو۟لَـٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌ فِى ٱلزُّبُرِ
54:43
A janë mosbesimtarët tuaj më të fortë se ata apo ju keni ndonjë garancë në librat e qiellit? - Feti Mehdiu (Albanian)
54:44
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ
54:44
E këta të thonë: “Ne jemi grup ngadhnjimtarë”! - Feti Mehdiu (Albanian)
54:45
سَيُهْزَمُ ٱلْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
54:45
Grupi së shpejti do të jetë i mundur dhe ata do të ikin. - Feti Mehdiu (Albanian)
54:46
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ
54:46
Ndërkaq afati i tyre është Dita e kijametit, por Dita e kijametit është e rëndë dhe e hidhur. - Feti Mehdiu (Albanian)
54:47
إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
54:47
Mizorët, pa dyshim, janë në humbje dhe në zjarr. - Feti Mehdiu (Albanian)
54:48
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ
54:48
Atë ditë kur të jenë futur në zjarr me fytyra teposhtë, “Shijone zjarrin e xhehenemit!” - Feti Mehdiu (Albanian)
54:49
إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَـٰهُ بِقَدَرٍ
54:49
Ne çdo send e kemi krijuar me masë. - Feti Mehdiu (Albanian)
54:50
وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ
54:50
Dhe urdhëri ynë është vetëm një sa çelë e mbyll sytë. - Feti Mehdiu (Albanian)
54:51
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:51
Ne ata që u ngjajnë juve i kemi shfarosur, por a ka kush merr këshillë? - Feti Mehdiu (Albanian)
54:52
وَكُلُّ شَىْءٍ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ
54:52
Dhe gjithë çka kanë punuar është në letra, - Feti Mehdiu (Albanian)
54:53
وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ
54:53
Dhe çdo send, i madh e i vogël, është në radhë. - Feti Mehdiu (Albanian)
54:54
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَهَرٍ
54:54
Me të vërtetë të devotshmit do të jenë në kopshte të xhennetit dhe lumenj, - Feti Mehdiu (Albanian)
54:55
فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍۭ
54:55
Në vendin e sigurt, te Sunduesi i Gjithfuqishëm. - Feti Mehdiu (Albanian)