Selected

Original Text
Einar Berg

Available Translations

54 Al-Qamar ٱلْقَمَر

< Previous   55 Āyah   The Moon      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

54:1 ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ
54:1 Timen kommer nær. Månen spalter seg. - Einar Berg (Norwegian)

54:2 وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةً يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
54:2 Men om de får se et jærtegn, vender de seg bort og sier: «Mer trolldom!» - Einar Berg (Norwegian)

54:3 وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
54:3 De fornekter sannhet og følger egne meninger, men alle ting står fast. - Einar Berg (Norwegian)

54:4 وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
54:4 Det er kommet til deres kunnskap meddelelser med et avskrekkende innhold, - Einar Berg (Norwegian)

54:5 حِكْمَةٌۢ بَـٰلِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ
54:5 med dyp visdom, men advarsler hjelper ikke. - Einar Berg (Norwegian)

54:6 فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍ نُّكُرٍ
54:6 Så vend deg bort fra dem! Den dag når utroperen kaller inn til en fryktelig ting, - Einar Berg (Norwegian)

54:7 خُشَّعًا أَبْصَـٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
54:7 med nedslåtte blikk vil de komme frem fra gravene, som om de var svermende gresshopper, - Einar Berg (Norwegian)

54:8 مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ ۖ يَقُولُ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
54:8 med halsen utstrakt mot utroperen. De vantro vil si: «Dette er en hard dag!» - Einar Berg (Norwegian)

54:9 ۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌ وَٱزْدُجِرَ
54:9 Noas folk fornektet sannhet før dem, og kalte Vår tjener for løgner, og sa: «Mannen er besatt!» Han ble forjaget. - Einar Berg (Norwegian)

54:10 فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌ فَٱنتَصِرْ
54:10 Men han ropte til Herren: «Jeg er underlegen, så hjelp til Du!» - Einar Berg (Norwegian)

54:11 فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ
54:11 Så åpnet Vi himmelens porter for strømmende vann, - Einar Berg (Norwegian)

54:12 وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
54:12 og lot kilder bryte frem av jorden, og vannene møttes som bestemt var. - Einar Berg (Norwegian)

54:13 وَحَمَلْنَـٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ
54:13 Og Vi bar ham på et skip med planker og nagler, - Einar Berg (Norwegian)

54:14 تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ
54:14 som seilte for Våre øyne, en belønning for en som høstet utakk. - Einar Berg (Norwegian)

54:15 وَلَقَد تَّرَكْنَـٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:15 Vi etterlot det som et jærtegn. Men er det noen som vil la seg formane? - Einar Berg (Norwegian)

54:16 فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:16 Hvordan var vel Min straff og Min advarsel? - Einar Berg (Norwegian)

54:17 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:17 Nå har Vi gjort Koranen lett tilgjengelig til formaning! Men finnes det noen som lar seg formane? - Einar Berg (Norwegian)

54:18 كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:18 Ad forkastet, og hvordan var vel Min straff og Min advarsel? - Einar Berg (Norwegian)

54:19 إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
54:19 Vi sendte over dem en hylende vind på en dag fylt av ulykke! - Einar Berg (Norwegian)

54:20 تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
54:20 Den sopte menneskene med seg som stammer av opprevne palmetrær. - Einar Berg (Norwegian)

54:21 فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:21 Hvordan var vel Min straff og Min advarsel? - Einar Berg (Norwegian)

54:22 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:22 Nå har Vi gjort Koranen lett tilgjengelig til formaning! Men finnes det noen som lar seg formane? - Einar Berg (Norwegian)

54:23 كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
54:23 Thamod forkastet advarslene, og sa: - Einar Berg (Norwegian)

54:24 فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرًا مِّنَّا وَٰحِدًا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًا لَّفِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
54:24 «Skal vi følge et vanlig menneske fra vår egen krets? Da ville vi sannelig befinne oss i villfarelse og galskap. - Einar Berg (Norwegian)

54:25 أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
54:25 Er formaningen blitt overlatt ham av oss alle? Nei, han er en frekk løgner.» - Einar Berg (Norwegian)

54:26 سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ
54:26 Men, i morgen skal de få vite hvem som er den frekke løgner! - Einar Berg (Norwegian)

54:27 إِنَّا مُرْسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ
54:27 Vi skal sende kamelhoppen som en prøvelse for dem. Så følg med, og bevar tålmodigheten! - Einar Berg (Norwegian)

54:28 وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
54:28 Fortell dem at vannet skal fordeles blant dem, hver rasjon i sin tid. - Einar Berg (Norwegian)

54:29 فَنَادَوْا۟ صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
54:29 Så ropte de på sin anfører, og han tok og lemlestet henne. - Einar Berg (Norwegian)

54:30 فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:30 Hvordan var vel Min straff og Min advarsel? - Einar Berg (Norwegian)

54:31 إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ
54:31 Vi sendte over dem et eneste skrik, og de ble som tørt gjerdemateriale! - Einar Berg (Norwegian)

54:32 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:32 Nå har Vi gjort Koranen lett tilgjengelig til formaning! Men finnes det noen som lar seg formane? - Einar Berg (Norwegian)

54:33 كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ
54:33 Lots folk forkastet advarslene. - Einar Berg (Norwegian)

54:34 إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَـٰهُم بِسَحَرٍ
54:34 Vi sendte over dem en skur av småstein, unntatt Lots familie. Vi reddet dem ved daggry. - Einar Berg (Norwegian)

54:35 نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ
54:35 Som en nåde fra Oss. Slik belønner Vi den takknemlige. - Einar Berg (Norwegian)

54:36 وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ
54:36 Han hadde jo advart dem mot at Vi skulle slå til, men de tvilte på advarslene. - Einar Berg (Norwegian)

54:37 وَلَقَدْ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِۦ فَطَمَسْنَآ أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:37 De hadde bedt ham overlevere sine gjester, så Vi slo dem med blindhet: «Smak nå Min straff og Min advarsel!» - Einar Berg (Norwegian)

54:38 وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
54:38 Om morgenen kom over dem den bestemte straff, - Einar Berg (Norwegian)

54:39 فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:39 «Smak Min straff og Min advarsel!» - Einar Berg (Norwegian)

54:40 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:40 Nå har Vi gjort Koranen lett tilgjengelig til formaning! Men finnes det noen som lar seg formane? - Einar Berg (Norwegian)

54:41 وَلَقَدْ جَآءَ ءَالَ فِرْعَوْنَ ٱلنُّذُرُ
54:41 Advarslene kom også til Faraos folk. - Einar Berg (Norwegian)

54:42 كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَـٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ
54:42 De forkastet Våre tegn, alle sammen. Så tok Vi dem fatt med et mektig, effektivt grep. - Einar Berg (Norwegian)

54:43 أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُو۟لَـٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌ فِى ٱلزُّبُرِ
54:43 Er de vantro blant dere mer enn disse? Eller har dere fribrev i skriftene? - Einar Berg (Norwegian)

54:44 أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ
54:44 Eller hevder de: «Vi er folk som finner hjelp?» - Einar Berg (Norwegian)

54:45 سَيُهْزَمُ ٱلْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
54:45 Skaren skal bli slått, og de vil vende ryggen til flukt. - Einar Berg (Norwegian)

54:46 بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ
54:46 Nei, timen er fastsatt tid for dem, og timen er hard og bitter. - Einar Berg (Norwegian)

54:47 إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
54:47 Sannelig, synderne befinner seg i villfarelse og galskap. - Einar Berg (Norwegian)

54:48 يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ
54:48 Den dag når de slepes hodekulls inn i Ilden: «Smak nå berøringen med Ilden!» - Einar Berg (Norwegian)

54:49 إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَـٰهُ بِقَدَرٍ
54:49 Vi har visselig skapt alt med beregning. - Einar Berg (Norwegian)

54:50 وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ
54:50 Vårt bud er bare ett eneste ord, som et blink med øyet. - Einar Berg (Norwegian)

54:51 وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:51 Vi har utslettet deres likemenn, men finnes det noen som lar seg formane? - Einar Berg (Norwegian)

54:52 وَكُلُّ شَىْءٍ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ
54:52 Alt de har gjort finnes i bøkene, - Einar Berg (Norwegian)

54:53 وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ
54:53 alt stort og smått er notert. - Einar Berg (Norwegian)

54:54 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَهَرٍ
54:54 De gudfryktige skal være i paradisets haver, blant bekker, - Einar Berg (Norwegian)

54:55 فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍۭ
54:55 på en sikker plass hos en effektiv konge. - Einar Berg (Norwegian)