Selected

Original Text
Preklad I. Hrbek

Available Translations

54 Al-Qamar ٱلْقَمَر

< Previous   55 Āyah   The Moon      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

54:1 ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ
54:1 Blíží se hodina a měsíc se rozpoltí. - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:2 وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةً يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
54:2 Když nevěřící znamení vidí, odvracejí se a říkají: "Kouzlo ustavičné!" - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:3 وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
54:3 A za lež je prohlašují a své vášně následují, však ustanovení každé je neměnné. - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:4 وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
54:4 A věru dostalo se jim již některých zvěstí, jež výstrahy obsahují - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:5 حِكْمَةٌۢ بَـٰلِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ
54:5 i moudrost dokonalou. Však nic platné není varování! - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:6 فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍ نُّكُرٍ
54:6 Odvrať se od nich tedy! V den, kdy svolavatel zavolá k věci strašné, - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:7 خُشَّعًا أَبْصَـٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
54:7 se sklopeními zraky vystoupí z hrobů svých jak kobylky rozptýlené, - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:8 مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ ۖ يَقُولُ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
54:8 krky ke svolavateli natažené! A řeknou nevěřící: "Toto věru těžký je den!" - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:9 ۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌ وَٱزْدُجِرَ
54:9 A již před nimi lid Noemův znamení za výmysl pokládal a Našeho služebníka za lháře prohlásil; i řekli oni: "Blázen!" a on byl jimi odstrašen. - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:10 فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌ فَٱنتَصِرْ
54:10 Pána svého vzýval: "Pomoz mi, jsem přemožen!" - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:11 فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ
54:11 A brány nebeské jsme otevřeli pro vodu tekoucí proudem - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:12 وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
54:12 a ze země vytrysknout jsme dali pramenům, až setkaly se oba proudy dle rozkazu, jenž byl již předurčen. - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:13 وَحَمَلْنَـٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ
54:13 A naložili jsme Noeho na loď postavenou z prken a palmových vláken, - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:14 تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ
54:14 aby plula pod naším zrakem v odměnu tomu, jenž byl tak odvržen. - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:15 وَلَقَد تَّرَكْنَـٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:15 A ponechali jsme ji jako znamení. Což není nikoho, kdo připomněl by si to nyní? - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:16 فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:16 A jaký byl Můj trest a Mé varování? - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:17 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:17 A učinili jsme Korán snadným pro připomínání; což není nikoho, kdo připomněl by si to nyní? - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:18 كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:18 A také ´Ádovci prohlásili za lež Naše znamení a jaký byl Můj trest a Mé varování? - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:19 إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
54:19 A vyslali jsme proti nim vítr svištivý v den neblahý, nekonečný, - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:20 تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
54:20 jenž lidi vytrhával tak, že byli jak palem vyvrácených kmeny. - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:21 فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:21 A jaký byl Můj trest a Mé varování? - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:22 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:22 A učinili jsme Korán snadným pro připomínání; což není nikoho, kdo připomněl by si to nyní? - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:23 كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
54:23 A rovněž Thamúdovci varování za lživé pokládali - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:24 فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرًا مِّنَّا وَٰحِدًا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًا لَّفِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
54:24 a řekli: "Máme snad následovat smrtelníka z nás vzešlého? To bychom zbloudilí a pošetilí byli! - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:25 أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
54:25 Jak to, že zrovna jemu ze všech nás bylo připomenutí svrženo? Ba nikoliv, on lhář je opovážlivý!" - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:26 سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ
54:26 Však zítra se dozvědí, kdo lhář byl opovážlivý! - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:27 إِنَّا مُرْسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ
54:27 My k nim věru pošleme velbloudici jako pokušení jejich, a ty je trpělivě pozoruj - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:28 وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
54:28 a oznam jim, že voda je mezi ně rozdělena a napití každé má čas svůj. - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:29 فَنَادَوْا۟ صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
54:29 I zavolali svého druha, ten ruku vztáhl a velbloudici zahubil. - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:30 فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:30 A jaký byl Můj trest a Mé varování? - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:31 إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ
54:31 A poslali jsme na ně jen výkřik jediný a stali se podobnými slámě suché, z níž ohrada se staví. - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:32 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:32 A učinili jsme Korán snadným pro připomínání; což není nikoho, kdo připomněl by si to nyní? - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:33 كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ
54:33 Za lživé soukmenovci Lotovi varování prohlásili, - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:34 إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَـٰهُم بِسَحَرٍ
54:34 a poslali jsme vítr kamení nesoucí proti nim - kromě rodu Lotova, jejž za jitra jsme zachránili - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:35 نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ
54:35 z milosti Své. A takto odměňujeme ty, kdož vděčnost projevili. - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:36 وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ
54:36 Ačkoliv Lot je varoval před Naší přísností, oni pochybovali o varování - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:37 وَلَقَدْ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِۦ فَطَمَسْنَآ أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:37 a přáli si jeho hosty svést, však oči jejich jsme oslepili: "Okuste trestu Mého a varování!" - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:38 وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
54:38 A nazítří zrána je zasáhl trest trvalý. - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:39 فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:39 "Okuste trestu Mého a varování!" - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:40 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:40 A učinili jsme Korán snadným pro připomínání; což není nikoho, kdo připomněl by si to nyní? - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:41 وَلَقَدْ جَآءَ ءَالَ فِرْعَوْنَ ٱلنُّذُرُ
54:41 A věru dostalo se i rodu Faraónovu varování, - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:42 كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَـٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ
54:42 však za lež prohlásili všechna Naše znamení a uchvátili jsme je tak, jak mocný a všemohoucí činí. - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:43 أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُو۟لَـٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌ فِى ٱلزُّبُرِ
54:43 Jsou snad vaši nevěřící silnější, než byli tamti či bylo vám v Písmech zaručeno bezpečí? - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:44 أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ
54:44 Anebo řeknou snad: "My jsme shromáždění vítězící." - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:45 سَيُهْزَمُ ٱلْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
54:45 Však toto shromáždění na útěk bude obráceno a zády se otočí. - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:46 بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ
54:46 Ba ano! Hodina bude časem schůzky jejich, Hodina velmi záludná a hořce chutnající. - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:47 إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
54:47 A hříšníci věru budou v pošetilosti a v bloudění, - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:48 يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ
54:48 a v den, kdy budou tváří k zemi vlečeni, zvoláno bude: "Ochutnejte Saqaru pohlazení!" - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:49 إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَـٰهُ بِقَدَرٍ
54:49 A každou věc jsme vskutku v určených rozměrech stvořili - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:50 وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ
54:50 a rozkaz náš je pouze slovo jediné, rychlé jak oka mžiknutí. - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:51 وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:51 A vskutku jsme již zahubili jiné vám podobné. Což není nikoho, kdo připomněl by si to nyní? - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:52 وَكُلُّ شَىْءٍ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ
54:52 A vše, co konali, je v Písmech zapsáno - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:53 وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ
54:53 a vše, ať malé či velké, je v nich zaznamenáno. - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:54 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَهَرٍ
54:54 A bohabojní věru budou mezi zahradami a řekami, - Preklad I. Hrbek (Czech)

54:55 فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍۭ
54:55 v příbytku pravdy, u vládce všemohoucího! - Preklad I. Hrbek (Czech)