Selected
Original Text
Sofian S. Siregar
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
54:1
ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ
54:1
Het Uur is nabij en de maan is gespleten. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:2
وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةً يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
54:2
En wanneer zij een Teken zien, dan wenden zij zich af, en zeggen: "Voortdurende toverij." - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:3
وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
54:3
En zij loochenen en volgen hun begeerten, terwijl alle zaken al zijn vastgesteld. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:4
وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
54:4
En voorzeker, er zijn berichten tot hen gekomen waar een afschrikking in is. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:5
حِكْمَةٌۢ بَـٰلِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ
54:5
Doeltreffende wijsheid, maar de waarschuwingen baten niet. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:6
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍ نُّكُرٍ
54:6
Keer je daarom van hen af De Dag (zal komen) waarop een oproeper (een Engel) tot iets verschrikkelijks oproept. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:7
خُشَّعًا أَبْصَـٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
54:7
Met teneergeslagen blikken komen zij uit de graven tevoorschijn, alsof zij verspreidde sprinkhanen zijn. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:8
مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ ۖ يَقُولُ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
54:8
Zich haastend naar de oproeper. De ongelovigen zullen zeggen: "Dit is een zware dag." - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:9
۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌ وَٱزْدُجِرَ
54:9
Vóór hen loochende het volk van Nôeh, zij loochenden Onze dienaar, en zij zeiden: "Een bezetene!" En hij werd verbannen. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:10
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌ فَٱنتَصِرْ
54:10
Waarop hij zijn Heer aanriep (en zei:) "Ik ben verslagen, help daarom." - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:11
فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ
54:11
Wij openden toen de poorten van de hemel met neergietend water. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:12
وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
54:12
En Wij deden bronnen uit de aarde barsten, waarna de wateren elkaar ontmoetten volgens een beschikking die waarlijk bepaald was. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:13
وَحَمَلْنَـٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ
54:13
En Wij droegen hem op een vaartuig van planken en (houten) pinnen. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:14
تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ
54:14
Dat voer onder Ons toezicht, als beloning voor degene die werd verworpen. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:15
وَلَقَد تَّرَكْنَـٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:15
En voorzeker, Wij lieten het achter als een teken, is er dan iemand die er lering uit trekt? - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:16
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:16
En hoe was Mijn bestraffing en Mijn waarschuwing? - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:17
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:17
En voorzeker, Wij hebben de Koran gemakkelijk gemaakt ter vermaning, is er dan iemand die er lering uit trekt? - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:18
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:18
(Het volk van) de 'Âd loochende en hoe was Mijn bestraffing en Mijn waarschuwing? - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:19
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
54:19
Voorwaar, Wij zonden een verwoestende wind over hen, op een langdurige zwaarmoedige dag. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:20
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
54:20
Die de mensen wegrukte alsof zij ontwortelde palmbomen waren. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:21
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:21
Hoe was Mijn bestraffing en Mijn waarschuwing? - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:22
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:22
En voorzeker, Wij hebben de Koran gemakkelijk gemaakt ter vermaning, is er dan iemand die er lering uit trekt? - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:23
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
54:23
(Het volk van) de Tsamôed loochende de waarschuwingen. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:24
فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرًا مِّنَّا وَٰحِدًا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًا لَّفِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
54:24
En zij zeiden toen: "Zullen wij één mens van ons volgen? Voorwaar, dan zouden wij in dwaling en in een toestand van krankzinnigheid verkeren. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:25
أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
54:25
Is de vermaning juist aan hèm onder ons neergezonden, terwijl hij een schaamteloze leugenaar is?" - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:26
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ
54:26
Zij zullen weten wie de schaamteloze leugenaar is. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:27
إِنَّا مُرْسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ
54:27
Wij zullen de vrouwtjeskameel zenden als een beproeving voor hen, let daarom op hen (O Shâlih) en wees geduldig. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:28
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
54:28
En bericht hun dat het water onder hen (en de kameel) verdeeld moet worden. Ieder een dronk, om de beurt. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:29
فَنَادَوْا۟ صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
54:29
Zij riepen toen hun metgezel, die overmoedig werd en (haar) slachtte. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:30
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:30
Hoe was toen Mijn bestraffing en Mijn waarschuwing? - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:31
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ
54:31
Voorwaar, Wij zonden één bliksemslag, waarop zij als dorre takken voor veevoer werden. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:32
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:32
En voorzeker, Wij hebben de Koran gemakkelijk gemaakt ter vermaning, is er dan iemand die er lering uit trekt? - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:33
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ
54:33
Het volk van Lôeth loochende de waarschuwingen. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:34
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَـٰهُم بِسَحَرٍ
54:34
Voorwaar, Wij zonden vulkanische stenen over hen, behalve over de familie van Lôeth. Wij redden hen in het laatste gedeelte van de nacht. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:35
نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ
54:35
Als een gunst van Ons. Zo belonen Wij wie dankbaar is. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:36
وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ
54:36
En voorzeker, Hij (Lôeth) waarschuwde hen voor Onze harde greep, maar zij twijfelden aan de waarschuwingen. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:37
وَلَقَدْ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِۦ فَطَمَسْنَآ أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:37
En voorzeker, zij probeerden zijn gasten over te halen (tot hun begeerten), waarop Wij hen blind maakten. (En Allah zei:) "Proeft dan Mijn bestraffing en Mijn waarschuwing." - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:38
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
54:38
En voorzeker, een blijvende bestraffing kwam in de ochtend van de volgende dag tot hen. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:39
فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:39
Proeft dan Mijn bestraffing en Mijn waarschuwing. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:40
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:40
En voorzeker, Wij hebben de Koran gemakkelijk gemaakt ter vermaning, is er dan iemand die er lering uit trekt? - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:41
وَلَقَدْ جَآءَ ءَالَ فِرْعَوْنَ ٱلنُّذُرُ
54:41
En voorzeker, tot Fir'aun kwamen waarschuwingen. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:42
كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَـٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ
54:42
Zij loochenden alle Tekenen van Ons, waarop Wij hen grepen met de greep van een machtige geweldige. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:43
أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُو۟لَـٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌ فِى ٱلزُّبُرِ
54:43
Zijn de ongelovigen onder jullie beter dan diegenen van hen (bovengenoemden), of hebben jullie een vrijbrief in de vroegere Schriften? - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:44
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ
54:44
Of zeggen zij: "Wij vormen één (groep) die zal overwinnen (van Moehammad)." - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:45
سَيُهْزَمُ ٱلْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
54:45
De groep zal verslagen worden en zij zullen vluchten. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:46
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ
54:46
Nee, het Uur is hun belofte, en het Uur is het verschrikkelijkst en het bitterst. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:47
إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
54:47
Voorwaar, de misdadigers verkeren in dwaling en in de Hel. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:48
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ
54:48
Op de Dag dat zij naar de Hel gesleept worden op hun gezichten, zal gezegd worden: "Proeft de aanraking van de Hel (Saqar)." - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:49
إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَـٰهُ بِقَدَرٍ
54:49
Voorwaar, Wij hebben alle zaken volgens een bepaalde maatgeving geschapen. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:50
وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ
54:50
En Ons bevel is niets meer dan één Woord, als een oogwenk. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:51
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:51
En voorzeker, Wij hebben jullie soortgenoten vernietigd, is er dan iemand die er lering uit trekt? - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:52
وَكُلُّ شَىْءٍ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ
54:52
En alle dingen die zij doen, staan in Schriften. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:53
وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ
54:53
En al het kleine en het grote is vastgelegd. - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:54
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَهَرٍ
54:54
Voorwaar, de Moettaqôen verblijven in Tuinen en rivieren (het Paradijs). - Sofian S. Siregar (Dutch)
54:55
فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍۭ
54:55
In een waarachtige verblijfplaats, bij een machtige Heerser. - Sofian S. Siregar (Dutch)