Selected

Original Text
Diyanet Vakfi

Available Translations

92 Al-Layl ٱللَّيْل

< Previous   21 Āyah   The Night      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

92:1 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
92:1
Diyanet Vakfi (Turkish) :
(Karanlığı ile etrafı) bürüyüp örttüğü zaman geceye,

92:2 وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
92:2
Diyanet Vakfi (Turkish) :
Açılıp ağardığı vakit gündüze,

92:3 وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
92:3
Diyanet Vakfi (Turkish) :
Erkeği ve dişiyi yaratana yemin ederim ki,

92:4 إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
92:4
Diyanet Vakfi (Turkish) :
Sizin işleriniz başka başkadır.

92:5 فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
92:5
Diyanet Vakfi (Turkish) :
Artık kim verir ve sakınırsa,

92:6 وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ
92:6
Diyanet Vakfi (Turkish) :
Ve en güzeli de tasdik ederse,

92:7 فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ
92:7
Diyanet Vakfi (Turkish) :
Biz de onu en kolaya hazırlarız (onda başarılı kılarız).

92:8 وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ
92:8
Diyanet Vakfi (Turkish) :
Kim cimrilik eder, kendini müstağni sayar,

92:9 وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ
92:9
Diyanet Vakfi (Turkish) :
Ve en güzeli de yalanlarsa,

92:10 فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ
92:10
Diyanet Vakfi (Turkish) :
Biz de onu en zora hazırlarız.

92:11 وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
92:11
Diyanet Vakfi (Turkish) :
Düştüğü zaman da malı kendisine hiç fayda vermez.

92:12 إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
92:12
Diyanet Vakfi (Turkish) :
Doğru yolu göstermek bize aittir.

92:13 وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
92:13
Diyanet Vakfi (Turkish) :
Şüphesiz ahiret de dünya da bizimdir.

92:14 فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
92:14
Diyanet Vakfi (Turkish) :
(Ey insanlar! ) Alev alev yanan bir ateşle sizi uyardım.

92:15 لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
92:15
Diyanet Vakfi (Turkish) :
O ateşe, ancak kötü olan girer.

92:16 ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
92:16
Diyanet Vakfi (Turkish) :
Öyle kötü ki, yalanlayıp ve yüz çevirmiştir.

92:17 وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
92:17
Diyanet Vakfi (Turkish) :
En çok korunan ise ondan (ateşten) uzak tutulur.

92:18 ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
92:18
Diyanet Vakfi (Turkish) :
O ki, Allah yolunda malını verir, temizlenir.

92:19 وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ
92:19
Diyanet Vakfi (Turkish) :
Onun nezdinde hiçbir kimseye ait şükranla karşılanacak bir nimet yoktur.

92:20 إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
92:20
Diyanet Vakfi (Turkish) :
O ancak Yüce Rabbinin rızasını aramak için verir.

92:21 وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
92:21
Diyanet Vakfi (Turkish) :
Ve o (buna kavuşarak) hoşnut olacaktır.