Selected

Original Text
Mohammad Kazem Moezzi

Available Translations

92 Al-Layl ٱللَّيْل

< Previous   21 Āyah   The Night      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

92:1 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
92:1
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
سوگند به شب گاهی که فراگیرد

92:2 وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
92:2
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
و روز گاهی که برتابد

92:3 وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
92:3
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
و آنچه (یا آنکه) آفرید نر و ماده را

92:4 إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
92:4
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
که کوشش شما است همانا گوناگون‌

92:5 فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
92:5
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
پس اما آنکه بخشید و پرهیزکاری کرد

92:6 وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ
92:6
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
تصدیق به نکوکاری کرد

92:7 فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ
92:7
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
زود است رهنمونش شویم بسوی گشایش‌

92:8 وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ
92:8
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
و اما آنکه بخل ورزید و بی‌نیازی گرفت‌

92:9 وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ
92:9
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
و تکذیب به نیکوکاری کرد

92:10 فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ
92:10
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
پس زود است برانیمش بسوی دشواری‌

92:11 وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
92:11
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
و بی‌نیاز نکند از او مالش گاهی که تباه شود

92:12 إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
92:12
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
همانا بر ما است هدایت‌

92:13 وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
92:13
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
و همانا برای ما است بازپسین و نخستین‌

92:14 فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
92:14
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
پس ترسانیدم شما را از آتش که زبانه کشد

92:15 لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
92:15
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
نچشدش جز بدبخت تری‌

92:16 ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
92:16
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
که تکذیب کند و پشت کند

92:17 وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
92:17
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
و زود است دور شودش پرهیزکارتری‌

92:18 ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
92:18
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
که دهد مالش را پاکی جوید

92:19 وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ
92:19
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
و نیست کسی را نزدش نعمتی که پاداش داده شود

92:20 إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
92:20
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
جز در پی روی پروردگار برترش‌

92:21 وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
92:21
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
و همانا بزودی خوشنود شود