Selected

Original Text
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor

Available Translations

92 Al-Layl ٱللَّيْل

< Previous   21 Āyah   The Night      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

92:1 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
92:1
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
രാവിനെതന്നെയാണ സത്യം ; അത് മൂടികൊണ്ടിരിക്കുമ്പോള്‍

92:2 وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
92:2
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
പകലിനെ തന്നെയാണ സത്യം ; അത് പ്രത്യക്ഷപ്പെടുമ്പോള്‍

92:3 وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
92:3
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
ആണിനെയും പെണ്ണിനെയും സൃഷ്ടിച്ച രീതിയെ തന്നെയാണ സത്യം;

92:4 إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
92:4
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
തീര്‍ച്ചയായും നിങ്ങളുടെ പരിശ്രമം വിഭിന്ന രൂപത്തിലുള്ളതാകുന്നു.

92:5 فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
92:5
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
എന്നാല്‍ ഏതൊരാള്‍ ദാനം നല്‍കുകയും, സൂക്ഷ്മത പാലിക്കുകയും

92:6 وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ
92:6
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
ഏറ്റവും ഉത്തമമായതിനെ സത്യപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്തുവോ

92:7 فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ
92:7
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
അവന്നു നാം ഏറ്റവും എളുപ്പമായതിലേക്ക് സൌകര്യപ്പെടുത്തി കൊടുക്കുന്നതാണ്‌.

92:8 وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ
92:8
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
എന്നാല്‍ ആര്‍ പിശുക്കു കാണിക്കുകയും, സ്വയം പര്യാപ്തത നടിക്കുകയും,

92:9 وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ
92:9
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
ഏറ്റവും ഉത്തമമായതിനെ നിഷേധിച്ചു തള്ളുകയും ചെയ്തുവോ

92:10 فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ
92:10
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
അവന്നു നാം ഏറ്റവും ഞെരുക്കമുള്ളതിലേക്ക് സൌകര്യമൊരുക്കികൊടുക്കുന്നതാണ്‌.

92:11 وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
92:11
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
അവന്‍ നാശത്തില്‍ പതിക്കുമ്പോള്‍ അവന്‍റെ ധനം അവന്ന് പ്രയോജനപ്പെടുന്നതല്ല.

92:12 إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
92:12
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
തീര്‍ച്ചയായും മാര്‍ഗദര്‍ശനം നമ്മുടെ ബാധ്യതയാകുന്നു.

92:13 وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
92:13
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
തീര്‍ച്ചയായും നമുക്കുള്ളതാകുന്നു പരലോകവും ഇഹലോകവും.

92:14 فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
92:14
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
അതിനാല്‍ ആളിക്കത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന അഗ്നിയെപ്പറ്റി ഞാന്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് താക്കീത് നല്‍കിയിരിക്കുന്നു.

92:15 لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
92:15
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
ഏറ്റവും ദുഷ്ടനായ വ്യക്തിയല്ലാതെ അതില്‍ പ്രവേശിക്കുകയില്ല.

92:16 ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
92:16
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
നിഷേധിച്ചു തള്ളുകയും, പിന്തിരിഞ്ഞു കളയുകയും (വ്യക്തി)

92:17 وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
92:17
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
ഏറ്റവും സൂക്ഷ്മതയുള്ള വ്യക്തി അതില്‍ നിന്ന് അകറ്റി നിര്‍ത്തപ്പെടുന്നതാണ്‌.

92:18 ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
92:18
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
പരിശുദ്ധിനേടുവാനായി തന്‍റെ ധനം നല്‍കുന്ന (വ്യക്തി)

92:19 وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ
92:19
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
പ്രത്യുപകാരം നല്‍കപ്പെടേണ്ടതായ യാതൊരു അനുഗ്രഹവും അവന്‍റെ പക്കല്‍ ഒരാള്‍ക്കുമില്ല.

92:20 إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
92:20
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
തന്‍റെ അത്യുന്നതനായ രക്ഷിതാവിന്‍റെ പ്രീതി തേടുക എന്നതല്ലാതെ.

92:21 وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
92:21
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
വഴിയെ അവന്‍ തൃപ്തിപ്പെടുന്നതാണ്‌.