Selected

Original Text
Muhammad Isa García

Available Translations

92 Al-Layl ٱللَّيْل

< Previous   21 Āyah   The Night      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

92:1 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
92:1
Muhammad Isa García (Spanish) :
Juro por la noche cuando cubre con la oscuridad,

92:2 وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
92:2
Muhammad Isa García (Spanish) :
por el día cuando resplandece,

92:3 وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
92:3
Muhammad Isa García (Spanish) :
por Quien creó al hombre y a la mujer,

92:4 إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
92:4
Muhammad Isa García (Spanish) :
que las obras [de las personas] son diversas.

92:5 فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
92:5
Muhammad Isa García (Spanish) :
A quien dé caridades, tenga temor [de Dios]

92:6 وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ
92:6
Muhammad Isa García (Spanish) :
y crea en los valores más sublimes,

92:7 فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ
92:7
Muhammad Isa García (Spanish) :
le facilitaré el camino del bien.

92:8 وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ
92:8
Muhammad Isa García (Spanish) :
Pero a quien sea avaro, crea que puede prescindir [de Dios]

92:9 وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ
92:9
Muhammad Isa García (Spanish) :
y desmienta los valores más sublimes,

92:10 فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ
92:10
Muhammad Isa García (Spanish) :
no le impediré transitar por el camino de la adversidad.

92:11 وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
92:11
Muhammad Isa García (Spanish) :
¿De qué le servirán sus bienes materiales cuando muera?

92:12 إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
92:12
Muhammad Isa García (Spanish) :
Evidencio la guía,

92:13 وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
92:13
Muhammad Isa García (Spanish) :
y a Mí me pertenecen esta vida y la otra.

92:14 فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
92:14
Muhammad Isa García (Spanish) :
Les he advertido sobre un fuego abrasador,

92:15 لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
92:15
Muhammad Isa García (Spanish) :
en el que solo ingresarán los desventurados

92:16 ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
92:16
Muhammad Isa García (Spanish) :
que desmientan y se aparten [del Mensaje].

92:17 وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
92:17
Muhammad Isa García (Spanish) :
Pero el piadoso estará a salvo [de ese fuego],

92:18 ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
92:18
Muhammad Isa García (Spanish) :
aquel que da parte de su riqueza para purificarse [de la avaricia],

92:19 وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ
92:19
Muhammad Isa García (Spanish) :
no anhelando una retribución ni favor [de otra persona],

92:20 إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
92:20
Muhammad Isa García (Spanish) :
sino anhelando el Rostro de su Señor, el Altísimo,

92:21 وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
92:21
Muhammad Isa García (Spanish) :
y por eso quedará complacido.