Selected

Original Text
Sherif Ahmeti

Available Translations

53 An-Najm ٱلنَّجْم

< Previous   62 Āyah   The Star      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

53:1 وَٱلنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ
53:1 Pasha yllin kur bie! - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:2 مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ
53:2 Shoku juaj nuk ka humbur, e as që ka devijuar - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:3 وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ
53:3 Dhe ai nuk flet nga dëshira - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:4 إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌ يُوحَىٰ
53:4 Ajo nuk është tjetër pos shpalljes që i shpallet - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:5 عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ
53:5 Atë ia mësoi fuqiforti (Xhibrili) - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:6 ذُو مِرَّةٍ فَٱسْتَوَىٰ
53:6 Që ka mendje precize dhe që u përqëndrua në formën e vet - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:7 وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ
53:7 Dhe ai (Xhibrili) ishte në horizontin e lartë - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:8 ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
53:8 Pastaj u lëshua dhe iu afrua - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:9 فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ
53:9 E ishte afër sa dy harqe, apo edhe më afër - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:10 فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ
53:10 Dhe i shpalli robit të Tij (All-llahut) atë që ia shpalli. - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:11 مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
53:11 Zemra nuk mohoi atë që pa - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:12 أَفَتُمَـٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
53:12 A po i bëni polemikë atij për atë që ka parë? - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:13 وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ
53:13 Ai e ka parë (Xhibrilin) edhe herën tjetër - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:14 عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ
53:14 Te Sidretul Munteha - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:15 عِندَهَا جَنَّةُ ٱلْمَأْوَىٰٓ
53:15 Pranë së cilës është xhennetul Me’va - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:16 إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ
53:16 Atëherë kur Sidrën e mbuloi ajo që e mbuloi - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:17 مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
53:17 Shikimi i tij nuk lakoi e as nuk tejkaloi - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:18 لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ ءَايَـٰتِ رَبِّهِ ٱلْكُبْرَىٰٓ
53:18 Ai vërtet pa disa nga shenjat më të mëdha të Zotit të vet - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:19 أَفَرَءَيْتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلْعُزَّىٰ
53:19 E ju, a shihni Latin dhe Uzanë? - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:20 وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلْأُخْرَىٰٓ
53:20 Dhe atë të tretin, të pavlefshmin? - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:21 أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلْأُنثَىٰ
53:21 A mendoni se për ju janë meshkujt, e për Të fe-mrat? - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:22 تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰٓ
53:22 Atëherë ajo është një ndarje e padrejtë! - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:23 إِنْ هِىَ إِلَّآ أَسْمَآءٌ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَـٰنٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهْوَى ٱلْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلْهُدَىٰٓ
53:23 Ata (që i adhuroni) nuk janë tjetër, vetëm se emra që ju dhe prindërit tuaj i emërtuat; All-llahu nuk zbriti për ta ndonjë fakt. Por ata (idhujtarët), nuk ndjekin tjetër vetëm se paragjykime dhe çka duan vetë, megji-thqë prej Zotit të tyre u pat ardhur udhëzimi - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:24 أَمْ لِلْإِنسَـٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
53:24 A mos i takon njeriut ajo që dëshiron? - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:25 فَلِلَّهِ ٱلْـَٔاخِرَةُ وَٱلْأُولَىٰ
53:25 E dihet se vetëm All-llahut i takon bota tjetër dhe kjo botë - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:26 ۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ لَا تُغْنِى شَفَـٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعْدِ أَن يَأْذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرْضَىٰٓ
53:26 E sa engjëj ka në qiej, ndërmjetësimi i të cilëve nuk bën dobi vetëm pasi që All-llahu të japë leje për atë që dëshiron dhe me të cilën është i kënaqur - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:27 إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ تَسْمِيَةَ ٱلْأُنثَىٰ
53:27 Ata që nuk e besojnë jetën tjetër, engjëjt i emërto-jnë me emra femrash - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:28 وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ ۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْـًٔا
53:28 Ata nuk dinë asgjë për atë (emërtim) dhe nuk ndjekin tjetër vetëm paragjykime, e paragjykimi nuk është asgjë ndaj së vërtetës - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:29 فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
53:29 Andaj ti largohu prej atij që ia ka kthyer shpinën Kur’anit dhe që nuk do tjetër pos jetës së kësaj bote! - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:30 ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱهْتَدَىٰ
53:30 Ajo është e tërë dituria që kanë arritur, e Zoti yt di më së miri për atë që është larguar nga rruga e Tij dhe Ai di më së miri për atë që është në rrugën e drejtë - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:31 وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔوا۟ بِمَا عَمِلُوا۟ وَيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ بِٱلْحُسْنَى
53:31 Dhe vetëm të All-llahut janë ç’ka në qiej dhe në tokë - për t’i shpërblyer ata që bënë keq me të keqen e tyre dhe për t’i shpërblyer ata që bënë mirë me të mirën e tyre - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:32 ٱلَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلْإِثْمِ وَٱلْفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِى بُطُونِ أُمَّهَـٰتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوٓا۟ أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
53:32 Ata që largohen prej mëkateve të mëdha dhe prej punëve të ndyta, përpos ndonjë pune të imët, s’ka dy-shim se Zoti yt gjerësisht përfshin me falje, se Ai di më së miri për ju edhe para se t’ju krijojë, kur filloi krijimin tuaj nga dheu ndërsa ju ishit të fshehur në barqet e nënave tuaja. Pra mos lavdëroni veten, se Ai e di kush është më i ruajtur - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:33 أَفَرَءَيْتَ ٱلَّذِى تَوَلَّىٰ
53:33 A e ke parë atë që u zmbrap? - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:34 وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰٓ
53:34 Që dha pak e pastaj e ndërpreu? - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:35 أَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
53:35 A mos ka ai njohuri për të fshehtën e po e sheh? - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:36 أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَىٰ
53:36 A nuk është informuar me atë që gjendet në fletushkat e Musait - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:37 وَإِبْرَٰهِيمَ ٱلَّذِى وَفَّىٰٓ
53:37 Dhe të Ibrahimit, që gjithnjë plotësonte obligimet - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:38 أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ
53:38 (Në të cilat shkruan) Se askush nuk e bartë barrën e tjetrit - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:39 وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَـٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
53:39 Dhe se njeriut nuk i takon tjetër pos asaj që ka punuar - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:40 وَأَنَّ سَعْيَهُۥ سَوْفَ يُرَىٰ
53:40 Dhe se mundi i tij më vonë do të shihet - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:41 ثُمَّ يُجْزَىٰهُ ٱلْجَزَآءَ ٱلْأَوْفَىٰ
53:41 Pastaj ai shpërblehet ose dënohet më plotësisht - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:42 وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلْمُنتَهَىٰ
53:42 Dhe se kthimi përfundimtar është te Zoti yt - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:43 وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ
53:43 Dhe se Ai jep qeshjen dhe Ai jep të qarit - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:44 وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا
53:44 Dhe se Ai jep vdekjen dhe Ai jep jetën - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:45 وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰ
53:45 Dhe Ai krijon llojet - mashkullin dhe femrën - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:46 مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ
53:46 Nga pika e farës që hidhet - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:47 وَأَنَّ عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ
53:47 Dhe se Ai ringjallë - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:48 وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ
53:48 Dhe se Ai jep pasurinë dhe varfërinë - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:49 وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ
53:49 Dhe se Ai është Zoti i Shi’rasë (ylli polar) - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:50 وَأَنَّهُۥٓ أَهْلَكَ عَادًا ٱلْأُولَىٰ
53:50 Dhe Ai shkatërroi Adin e lashtë - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:51 وَثَمُودَا۟ فَمَآ أَبْقَىٰ
53:51 Edhe Themudin, të cilët nuk i kurseu (nga dënimi) - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:52 وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ
53:52 Edhe popullin e Nuhut më herët, vërtet ata ishin edhe më shkatërrues dhe renegatë - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:53 وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ
53:53 Edhe Mu’tefikën (venbanimin e popullit të Lutit) e lëshoi prej së larti - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:54 فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
53:54 E i përfshiu ata ajo që i përfshiu - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:55 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
53:55 Pra cilës së mirë të Zotit tënd i dyshon? - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:56 هَـٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ
53:56 Ky është një qortues i ngjashëm me qortuesit e parë - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:57 أَزِفَتِ ٱلْـَٔازِفَةُ
53:57 E afërta është afruar - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:58 لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
53:58 All-llahut është i vetmi që do ta tregojë - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:59 أَفَمِنْ هَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
53:59 A këtij ligjërimi po i çuditeni? - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:60 وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ
53:60 E po qeshni dhe nuk po qani?! - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:61 وَأَنتُمْ سَـٰمِدُونَ
53:61 E madje jeni edhe të pakujdesshëm! - Sherif Ahmeti (Albanian)

53:62 فَٱسْجُدُوا۟ لِلَّهِ وَٱعْبُدُوا۟ ۩
53:62 Pra, bini në sexhde për All-llahun dhe Adhurojeni! - Sherif Ahmeti (Albanian)