Selected

Original Text
Mahdi Elahi Ghomshei

Available Translations

53 An-Najm ٱلنَّجْم

< Previous   62 Āyah   The Star      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

53:1 وَٱلنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ
53:1 قسم به ستاره چون فرود آید. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:2 مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ
53:2 که صاحب شما (محمّد مصطفی ص) هیچ گاه در ضلالت و گمراهی نبوده است. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:3 وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ
53:3 و هرگز به هوای نفس سخن نمی‌گوید. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:4 إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌ يُوحَىٰ
53:4 سخن او هیچ غیر وحی خدا نیست. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:5 عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ
53:5 او را (جبرئیل) همان (فرشته) بسیار توانا (به وحی خدا) علم آموخته است. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:6 ذُو مِرَّةٍ فَٱسْتَوَىٰ
53:6 همان ملک مقتدری که به خلقت کامل (و صورت ملکوتی بر رسول) جلوه کرد. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:7 وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ
53:7 و آن رسول در افق اعلا (ی کمال و مشرق انسانیت) بود. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:8 ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
53:8 آن گاه نزدیک آمد و بر او (به وحی حق) نازل گردید. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:9 فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ
53:9 (بدان نزدیکی که) با او به قدر دو کمان یا نزدیکتر از آن شد. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:10 فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ
53:10 پس (خدا) به بنده خود وحی فرمود آنچه که هیچ کس درک آن نتواند کرد. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:11 مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
53:11 آنچه (در غیب عالم) دید دلش هم به حقیقت یافت و کذب و خیال نپنداشت. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:12 أَفَتُمَـٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
53:12 آیا (شما کافران) با رسول بر آنچه (در شب معراج) به چشم مشاهده کرد ستیزه می‌کنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:13 وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ
53:13 و یکبار دیگر هم او را (یعنی جبرئیل را) رسول مشاهده کرد. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:14 عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ
53:14 در نزد (مقام) سدرة المنتهی (که آن درختی است در سمت راست عرش که منتهای سیر عقلی فرشتگان و ارواح مؤمنان تا آنجاست و بر مقام بالاتر آگاه نیستند). - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:15 عِندَهَا جَنَّةُ ٱلْمَأْوَىٰٓ
53:15 بهشتی که مسکن متقیان است در همان جایگاه سدره است. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:16 إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ
53:16 چون سدره را می‌پوشاند (از نور عظمت حق) آنچه که احدی از آن آگه نیست. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:17 مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
53:17 چشم (محمّد ص از حقایق آن عالم) آنچه را باید بنگرد بی هیچ کم و بیش مشاهده کرد. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:18 لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ ءَايَـٰتِ رَبِّهِ ٱلْكُبْرَىٰٓ
53:18 آنجا از بزرگتر آیات حیرت‌انگیز پروردگارش را به حقیقت دید. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:19 أَفَرَءَيْتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلْعُزَّىٰ
53:19 آیا دو بت بزرگ لات و عزّای خود را دیدید (که بی اثر است). - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:20 وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلْأُخْرَىٰٓ
53:20 و منات سومین بت دیگرتان را دانستید (که جمادی بی‌نفع و ضرر است). - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:21 أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلْأُنثَىٰ
53:21 آیا شما را فرزند پسر و خدا را دختر است؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:22 تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰٓ
53:22 اگر چنین بودی باز هم تقسیمی ناروا و نادرست بودی. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:23 إِنْ هِىَ إِلَّآ أَسْمَآءٌ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَـٰنٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهْوَى ٱلْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلْهُدَىٰٓ
53:23 این بتها جز نامهایی که شما و پدرانتان بر آنها نهاده‌اید چیز دیگری نیست و خدا هیچ دلیلی بر (معبودیت) آنها نازل نفرموده؛ مشرکان چیزی غیر گمان باطل و هوای نفس فاسد خود را پیروی نمی‌کنند با آنکه از جانب خدایشان هدایت بر آنها آمد. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:24 أَمْ لِلْإِنسَـٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
53:24 آیا برای آدمی هر چه آرزو کند حاصل می‌شود؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:25 فَلِلَّهِ ٱلْـَٔاخِرَةُ وَٱلْأُولَىٰ
53:25 در صورتی که (انسان مالک هیچ نیست و) دنیا و آخرت همه ملک خداست. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:26 ۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ لَا تُغْنِى شَفَـٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعْدِ أَن يَأْذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرْضَىٰٓ
53:26 و بسیار ملک در آسمانها هست که شفاعتشان سودمند نیست جز به امر خدا و بر آن کس که خدا بخواهد و از او خشنود باشد. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:27 إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ تَسْمِيَةَ ٱلْأُنثَىٰ
53:27 آنان که به آخرت ایمان ندارند فرشتگان را نام دختران خدا نهادند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:28 وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ ۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْـًٔا
53:28 و حال آنکه هیچ علم به آن ندارند و جز در پی گمان و پندار نمی‌روند و ظنّ و گمان هم در فهم حق و حقیقت هیچ سودی ندارد. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:29 فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
53:29 پس از هر کسی که از یاد ما (و قرآن ما) رو گردانید و جز زندگانی دنیای فانی را نخواست به کلی اعراض کن. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:30 ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱهْتَدَىٰ
53:30 منتهای علم و فهم این مردم تا همین حد است، خدا به حال آن که از راه حق گمراه شد و آن که هدایت یافت کاملا آگاه است. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:31 وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔوا۟ بِمَا عَمِلُوا۟ وَيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ بِٱلْحُسْنَى
53:31 و آنچه در آسمانها و زمین است همه ملک خداست (و حکم اعمال خلق با اوست) تا بدکاران را به کیفر رساند و نیکوکاران را پاداش نیکوتر عطا کند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:32 ٱلَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلْإِثْمِ وَٱلْفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِى بُطُونِ أُمَّهَـٰتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوٓا۟ أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
53:32 آنان که از گناهان بزرگ و اعمال زشت دوری کنند مگر آنکه کمی (یعنی گناه صغیره‌ای یا تخیّل و وسوسه‌ای به غلبه طبیعت و عادت) از آنها سر زند، که مغفرت پروردگارت بسیار وسیع است، او به حال شما آگاه‌تر است آن گاه که شما را از خاک زمین آفرید و هنگامی که در رحم مادرها جنین بودید، پس خودستایی مکنید، او به حال هر که متّقی (و در خور ستایش) است از شما داناتر است. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:33 أَفَرَءَيْتَ ٱلَّذِى تَوَلَّىٰ
53:33 (ای رسول) دیدی آن کس را که روی (از جنگ احد) بگردانید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:34 وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰٓ
53:34 و اندک صدقه‌ای داد سپس به کلّی قطع احسان کرد؟ (مفسّرین گفتند: آیات مربوط به عثمان است که شتری با بار به عبد اللّه سعد داد که در محشر بار گناه عثمان را به دوش گیرد). - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:35 أَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
53:35 آیا علم غیب نزد اوست و او (به احوال آن جهان) بیناست (که می‌داند رفیقش می‌تواند بار گناه او را به دوش گیرد). - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:36 أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَىٰ
53:36 یا که آگه نشد به آنچه (راجع به مجازات) در تورات موسی عمران است؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:37 وَإِبْرَٰهِيمَ ٱلَّذِى وَفَّىٰٓ
53:37 و هم در صحف ابراهیم خلیل وفادار؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:38 أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ
53:38 که هیچ کس بار گناه دیگری را (در قیامت) به دوش نخواهد گرفت. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:39 وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَـٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
53:39 و (نمی‌داند) اینکه برای آدمی جز آنچه به سعی و عمل خود انجام داده (ثواب و جزایی) نخواهد بود؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:40 وَأَنَّ سَعْيَهُۥ سَوْفَ يُرَىٰ
53:40 و اینکه البته پاداش سعی و عمل او را (در دنیا و برزخ) به وی بنمایند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:41 ثُمَّ يُجْزَىٰهُ ٱلْجَزَآءَ ٱلْأَوْفَىٰ
53:41 سپس (در آخرت) پاداش کامل آن را به او بدهند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:42 وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلْمُنتَهَىٰ
53:42 و اینکه کار خلق عالم به سوی خدا منتهی می‌شود. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:43 وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ
53:43 و هم اوست که (بندگان را) شاد و خندان سازد و غمین و گریان گرداند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:44 وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا
53:44 و هم اوست که بمیراند و باز زنده فرماید. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:45 وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰ
53:45 و اوست که خلق را (برای انس با هم) جفت نر و ماده آفریده است. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:46 مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ
53:46 از نطفه‌ای آفریده که (از مردان به رحم زنان) می‌ریزد. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:47 وَأَنَّ عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ
53:47 و هم بر اوست که ایجاد نشأه آخرت کند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:48 وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ
53:48 و هم اوست که (بندگان را) بی‌نیاز کند و سرمایه (هر سعادت) بخشد. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:49 وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ
53:49 و هم اوست آفریننده ستاره شعری (پس آفریننده را پرستید نه ستاره را). - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:50 وَأَنَّهُۥٓ أَهْلَكَ عَادًا ٱلْأُولَىٰ
53:50 و هم اوست که نخستین قوم عاد را هلاک ساخت. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:51 وَثَمُودَا۟ فَمَآ أَبْقَىٰ
53:51 و قوم ثمود را، و هیچ باقی نگذاشت. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:52 وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ
53:52 و پیش از اینان قوم نوح را که ظالم و سرکش‌تر بودند هلاک گردانید. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:53 وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ
53:53 و شهرهای قوم لوط را واژگون ساخت. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:54 فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
53:54 تا آنکه بر آنها عذابی بسیار سخت احاطه کرد. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:55 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
53:55 پس (ای بشر) به کدام یک از نعمتهای پروردگارت جدل و انکار می‌کنی؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:56 هَـٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ
53:56 این رسول هم مانند رسولان پیشین ترساننده خلق (از قهر خدا) است. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:57 أَزِفَتِ ٱلْـَٔازِفَةُ
53:57 روز قیامت بسیار نزدیک شده است. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:58 لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
53:58 هیچ کس غیر خدا آن روز را آشکار نتواند ساخت. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:59 أَفَمِنْ هَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
53:59 آیا از این سخن تعجب می‌کنید، - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:60 وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ
53:60 و (به فسوس و مسخره بر آن) می‌خندید و (به روزگار سخت خود) نمی‌گریید، - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:61 وَأَنتُمْ سَـٰمِدُونَ
53:61 و شما سخت غافلید (از این خواب غفلت برخیزید و). - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

53:62 فَٱسْجُدُوا۟ لِلَّهِ وَٱعْبُدُوا۟ ۩
53:62 بعد از این به سجده و عبادت خدا پردازید. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)