Selected

Original Text
Sherif Ahmeti

Available Translations

74 Al-Muddaththir ٱلْمُدَّثِّر

< Previous   56 Āyah   The Cloaked One      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

74:1 يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ
74:1 O ti i mbuluar! - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:2 قُمْ فَأَنذِرْ
74:2 Ngrihu dhe tërhiqu vërejtjen (duke i thirrur). - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:3 وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
74:3 Dhe madhëroje Zotin tënd! - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:4 وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
74:4 Dhe rrobat tua pastroji! - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:5 وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ
74:5 Dhe të keqës së ndyrë largohu! - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:6 وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
74:6 Dhe mos u mburr me atë që jep e të duket shumë! - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:7 وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ
74:7 Dhe për hir të Zotit tënd duro! - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:8 فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ
74:8 E, kur të fryhet në Sur, - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:9 فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
74:9 Atëherë ajo është ditë e vështirë. - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:10 عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
74:10 Për jobesimtarët është jo e lehtë. - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:11 ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
74:11 Ti, më le Mua dhe atë që e krijova të vetmuar. - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:12 وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًا
74:12 Dhe bëra këtë pasuri të madhe. - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:13 وَبَنِينَ شُهُودًا
74:13 E bëra edhe me djem që i ka me vete. - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:14 وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا
74:14 Dhe Unë i lash në disponim të gjitha mundësitë. - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:15 ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
74:15 E ai lakmon që t’i shtoj edhe më tepër. - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:16 كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِـَٔايَـٰتِنَا عَنِيدًا
74:16 E jo, se ai vërtet ishte mohues i fakteve tona! - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:17 سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا
74:17 Atë do ta ndrydhi me një dënim të rëndë e të padurueshëm. - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:18 إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
74:18 Pse ai shumë mendonte, radhitte e përgatiste (për Kur’anin). - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:19 فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
74:19 Qoftë i shkatërruar, po si përceptonte? - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:20 ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
74:20 Prapë qoftë i shkatërruar, po si përceptonte? - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:21 ثُمَّ نَظَرَ
74:21 Ai sërish thellohej në mendime. - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:22 ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
74:22 Pastaj mrrolej dhe bëhej edhe i vrazhdë. - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:23 ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ
74:23 Pastaj ktheu shpinën me mendjemadhësi. - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:24 فَقَالَ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
74:24 E tha: “Ky (Kur’ani) nuk është tjetër, vetëm se magji që përcillet prej të tjerëve. - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:25 إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ
74:25 Ky nuk është tjetër, përveç fjalë njerëzish!” - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:26 سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
74:26 E Unë atë do ta hedhë në Sekar! - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:27 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ
74:27 E, ku e di ti se çka është Sekar? - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:28 لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ
74:28 Ai nuk lë send të mbetet pa e djegur. - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:29 لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
74:29 Ai është që ua prish dhe ua nxin lëkurat. - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:30 عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
74:30 Mbikëqyrës mbi të janë nëntëmbëdhjetë. - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:31 وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَـٰنًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَـٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
74:31 E mbiqëkyrës të zjarrit, Ne nuk bëjmë tjetër, përveç engjëjve dhe numrin e tyre (të përmendur në Kur’an) nuk e bëmë për tjetër, por vetëm si sprovë për ata që nuk besuan, e që të binden ata që u është dhënë libri, e atyre që besuan t’u shtohet besimi, e atyre që u është dhëmë libri dhe besimtarët të mos kenë dyshim, dhe ata që zemrat i kanë të sëmura dhe jobesimtarët të thonë: “çka dashti All-llahu me këtë shembull?” Ja ashtu, All-llahu e lë të humbur atë që do, e ushtrinë e Zotit tënd nuk e di kush pos Atij, e ai (Sekari), nuk është tjetër vetëm se një përkujtim për njerëz. - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:32 كَلَّا وَٱلْقَمَرِ
74:32 Jo, nuk është ashtu, Pasha hënën! - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:33 وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
74:33 Edhe natën kur tërhiqet! - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:34 وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ
74:34 Edhe agimin kur agon! - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:35 إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ
74:35 S’ka dyshim se ai (Sekari) është një nga belatë më të mëdha. - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:36 نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
74:36 Është vërejtje për njerëz! - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:37 لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
74:37 Për atë nga mesi juaj që dëshiron të përparojë (në të mira) apo të ngecë. - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:38 كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
74:38 Secili njeri është pengë i veprës së vet. - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:39 إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ
74:39 Përveç atyre të djathtëve. - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:40 فِى جَنَّـٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ
74:40 Që janë në Xhennete e i bëjnë pyetje njëri-tjetrit, - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:41 عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ
74:41 Përkitazi me kriminelët (e u thonë): - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:42 مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ
74:42 “çka u solli juve në Sekar?” - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:43 قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ
74:43 Ata thonë: “Nuk kemi qenë prej atyre që faleshin (që bënin namaz); - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:44 وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ
74:44 Nuk kemi qenë që ushqyenim të varfërit; - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:45 وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ
74:45 Dhe kemi qenë që përziheshim me të tjerët në punë të kota. - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:46 وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
74:46 Dhe kemi qenë që nuk e besonim ditën e gjykimit. - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:47 حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ
74:47 Derisa na erdhi e vërteta (vdekja)!” - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:48 فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَـٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ
74:48 E tanimë, atyre nuk u bën dobi ndërmjetësimi i ndërmjetësuesve, - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:49 فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
74:49 Po çka kishin ata që largohesin prej këshillës (Kur’ait)? - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:50 كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ
74:50 Ata ishin si gomarë të trembur (të egër). - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:51 فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ
74:51 Që ikin prej luanit (ose prej gjahtarit). - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:52 بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
74:52 Veç kësaj, secili prej tyre dëshironte t’i jepej libër i posaçëm (i hapët, i qartë). - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:53 كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
74:53 E jo! Por ata janë që nuk frikësohen botës tjetër. - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:54 كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌ
74:54 Dhe jo! Se ai (Kur’ani) është këshillë e lartë. - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:55 فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
74:55 E kush do, këshillohet me të. - Sherif Ahmeti (Albanian)

74:56 وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ
74:56 Po ata nuk mund të marrin mësim prej tij, vetëm nëse All-llahu di, Ai është i denjë për t’iu ruajtur dhe i denjë për falje mëkatesh! - Sherif Ahmeti (Albanian)