Selected
Original Text
Zohurul Hoque
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
74:1
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ
74:1
হে প্রিয় পোশাক-পরিহিত! - Zohurul Hoque (Bangla)
74:2
قُمْ فَأَنذِرْ
74:2
ওঠো এবং সতর্ক করো, - Zohurul Hoque (Bangla)
74:3
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
74:3
আর তোমার প্রভু -- মাহাত্ম্য ঘোষণা করো, - Zohurul Hoque (Bangla)
74:4
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
74:4
আর তোমার পোশাক -- তবে পবিত্র করো, - Zohurul Hoque (Bangla)
74:5
وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ
74:5
আর কদর্যতা -- তবে পরিহার করো, - Zohurul Hoque (Bangla)
74:6
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
74:6
আর অনুগ্রহ করো না বেশি পাবার প্রত্যাশায়, - Zohurul Hoque (Bangla)
74:7
وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ
74:7
আর তোমার প্রভুর জন্য তবে অধ্যবসায় চালিয়ে যাও। - Zohurul Hoque (Bangla)
74:8
فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ
74:8
তারপর যখন শিঙায় আওয়াজ দেওয়া হবে, - Zohurul Hoque (Bangla)
74:9
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
74:9
সেটি তবে হবে, সেই দিনটি, এক মহাসংকটের দিন -- - Zohurul Hoque (Bangla)
74:10
عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
74:10
অবিশ্বাসীদের উপরে; আরামদায়ক নয়। - Zohurul Hoque (Bangla)
74:11
ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
74:11
ছেড়ে দাও আমাকে ও তাকে যাকে আমি সৃষ্টি করেছি এককভাবে, - Zohurul Hoque (Bangla)
74:12
وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًا
74:12
আর তার জন্য আমি বিপুল ধনসম্পদ দিয়েছিলাম, - Zohurul Hoque (Bangla)
74:13
وَبَنِينَ شُهُودًا
74:13
আর সন্তানসন্ততি প্রত্যক্ষ অবস্থানকারী, - Zohurul Hoque (Bangla)
74:14
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا
74:14
আর তার জন্য আমি সহজ করে দিয়েছিলাম স্বচ্ছন্দভাবে, - Zohurul Hoque (Bangla)
74:15
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
74:15
তারপরেও সে চায় যে আমি যেন আরো বাড়িয়ে দিই! - Zohurul Hoque (Bangla)
74:16
كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِـَٔايَـٰتِنَا عَنِيدًا
74:16
কখনো নয়! কেননা সে আমাদের নির্দেশাবলী সন্বন্ধে ঘোর বিরুদ্ধাচারী। - Zohurul Hoque (Bangla)
74:17
سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا
74:17
আমি তার উপরে আনব এক ক্রমবর্ধমান আঘাত। - Zohurul Hoque (Bangla)
74:18
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
74:18
কেননা নিশ্চয় সে ভাবনাচিন্তা করল এবং মেপেজোখে দেখল। - Zohurul Hoque (Bangla)
74:19
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
74:19
সুতরাং সে নিপাত যাক! কেমনতর সে যাচাই করেছিল! - Zohurul Hoque (Bangla)
74:20
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
74:20
পুনশ্চ সে নিপাত যাক! কেমন করে সে যাচাই করছিল! - Zohurul Hoque (Bangla)
74:21
ثُمَّ نَظَرَ
74:21
সে আবার তাকিয়ে দেখল, - Zohurul Hoque (Bangla)
74:22
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
74:22
তারপর সে ভ্রকুঞ্চিত করল ও মুখ বিকৃত করল, - Zohurul Hoque (Bangla)
74:23
ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ
74:23
তারপর সে পিছিয়ে গেল ও বুক ফুলিয়ে এগিয়ে এল, - Zohurul Hoque (Bangla)
74:24
فَقَالَ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
74:24
তারপর বললে -- ''এ বরাবর চলে আসা জাদু বৈ তো নয়! - Zohurul Hoque (Bangla)
74:25
إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ
74:25
''এ একজন মানুষের কথা বৈ তো নয়।’’ - Zohurul Hoque (Bangla)
74:26
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
74:26
আমি শীঘ্রই তাকে ফেলব জ্বালাময় আগুনে। - Zohurul Hoque (Bangla)
74:27
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ
74:27
আর কী তোমাকে বোঝাবে জ্বালাময় আগুনটা কি? - Zohurul Hoque (Bangla)
74:28
لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ
74:28
তা কিছুই বাকী রাখে না, আর কিছুই ছেড়ে দেয় না, - Zohurul Hoque (Bangla)
74:29
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
74:29
মানুষকে একেবারে ঝলসে দেবে, - Zohurul Hoque (Bangla)
74:30
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
74:30
তার উপরে রয়েছে ''উনিশ’’। - Zohurul Hoque (Bangla)
74:31
وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَـٰنًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَـٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
74:31
আর আমরা ফিরিশ্তাদের ছাড়া আগুনের প্রহরী করি নি, আর যারা অবিশ্বাস পোষণ করেছে তাদের পরীক্ষারূপে ছাড়া আমরা এদের সংখ্যা নির্ধারণ করি নি, যেন যাদের গ্রন্থ দেয়া হয়েছিল তাদের দৃঢ়প্রত্যয় জন্মে, আর যারা বিশ্বাস করেছে তাদের ঈমান যেন বর্ধিত হয়, আর যাদের গ্রন্থ দেওয়া হয়েছে ও যারা বিশ্বাসী তারা যেন সন্দেহ না করে, আর যাদের অন্তরে ব্যাধি রয়েছে ও যারা অবিশ্বাসী তারা যেন বলতে পারে -- ''এই রূপকের দ্বারা আল্লাহ্ কী বোঝাতে চাইছেন?’’ এইভাবে আল্লাহ্ বিভ্রান্ত করেন যাকে তিনি ইচ্ছা করেন, এবং পথনির্দেশ দেন যাকে তিনি চান। আর তিনি ছাড়া আর কেউ তোমার প্রভুর বাহিনীকে সম্যক জানে না। বস্তুত এটি মানবকুলের জন্য এক সতর্কীকরণ বৈ তো নয়। - Zohurul Hoque (Bangla)
74:32
كَلَّا وَٱلْقَمَرِ
74:32
না! ভাবো চাঁদের কথা; - Zohurul Hoque (Bangla)
74:33
وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
74:33
আর রাতের কথা যখন তার অবসান ঘটে। - Zohurul Hoque (Bangla)
74:34
وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ
74:34
আর প্রভাতকালের কথা যখন তা হয় আলোকোজ্জ্বল। - Zohurul Hoque (Bangla)
74:35
إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ
74:35
নিঃসন্দেহ এটি অতি বিরাট এক ব্যাপার -- - Zohurul Hoque (Bangla)
74:36
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
74:36
মানুষের জন্য সতর্কীকরণরূপে, - Zohurul Hoque (Bangla)
74:37
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
74:37
তোমাদের মধ্যের তার জন্য যে আগবাড়তে চায়, অথবা পেছনে থাকতে চায়। - Zohurul Hoque (Bangla)
74:38
كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
74:38
প্রত্যেক সত্ত্বাই জামিন থাকবে যা সে অর্জন করে তার জন্য, -- - Zohurul Hoque (Bangla)
74:39
إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ
74:39
ডানদিকের লোকেরা ব্যতীত, - Zohurul Hoque (Bangla)
74:40
فِى جَنَّـٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ
74:40
জান্নাতে, তারা পরস্পরকে জিজ্ঞাসাবাদ করবে -- - Zohurul Hoque (Bangla)
74:41
عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ
74:41
অপরাধীদের সম্পর্কে; - Zohurul Hoque (Bangla)
74:42
مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ
74:42
''কিসে তোমাদের নিয়ে এসেছে জ্বালাময় আগুনে?’’ - Zohurul Hoque (Bangla)
74:43
قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ
74:43
তারা বলবে -- ''আমরা নামাযীদের অন্তর্ভুক্ত ছিলাম না, - Zohurul Hoque (Bangla)
74:44
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ
74:44
''আর আমরা অভাবগ্রস্তদের খাবার দিতে চাইতাম না; - Zohurul Hoque (Bangla)
74:45
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ
74:45
''বরং আমরা বৃথা তর্ক করতাম বৃথা তর্ককারীদের সঙ্গে, - Zohurul Hoque (Bangla)
74:46
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
74:46
''আর আমরা বিচারের দিনকে মিথ্যা বলতাম, -- - Zohurul Hoque (Bangla)
74:47
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ
74:47
''যতক্ষণ না অবশ্যাম্ভাবী আমাদের কাছে এসেছিল।’’ - Zohurul Hoque (Bangla)
74:48
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَـٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ
74:48
ফলে সুপারিশকারীদের সুপারিশ তাদের কোনো কাজে আসবে না। - Zohurul Hoque (Bangla)
74:49
فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
74:49
তাদের তবে কি হয়েছে যে তারা অনুশাসন থেকে ফিরে চলে যায়, - Zohurul Hoque (Bangla)
74:50
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ
74:50
যেন তারা ভীত-ত্রস্ত গাধার দল, - Zohurul Hoque (Bangla)
74:51
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ
74:51
পালিয়ে যাচ্ছে সিংহের থেকে? - Zohurul Hoque (Bangla)
74:52
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
74:52
বস্তুত তাদের মধ্যের প্রত্যেকটি লোকই চায় যে তাকে যেন দেওয়া হয় খোলামেলা কাগজের তাড়া। - Zohurul Hoque (Bangla)
74:53
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
74:53
কখনো না। তারা কিন্ত পরকালের ভয় করে না। - Zohurul Hoque (Bangla)
74:54
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌ
74:54
কক্ষনো না! এটি নিশ্চয়ই এক অনুশাসন। - Zohurul Hoque (Bangla)
74:55
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
74:55
সুতরাং যে কেউ চায় সে এটি স্মরণ করুক। - Zohurul Hoque (Bangla)
74:56
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ
74:56
আর তারা মনোনিবেশ করবে না যদি না আল্লাহ্ ইচ্ছা করেন। তিনিই ভয়ভক্তি করার যোগ্য পাত্র এবং তিনিই পরিত্রাণের যথার্থ অধিকারী। - Zohurul Hoque (Bangla)