Selected

Original Text
Mohammed Marmaduke William Pickthall

Available Translations

74 Al-Muddaththir ٱلْمُدَّثِّر

< Previous   56 Āyah   The Cloaked One      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

74:1 يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ
74:1 O thou enveloped in thy cloak, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:2 قُمْ فَأَنذِرْ
74:2 Arise and warn! - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:3 وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
74:3 Thy Lord magnify, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:4 وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
74:4 Thy raiment purify, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:5 وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ
74:5 Pollution shun! - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:6 وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
74:6 And show not favour, seeking wordly gain! - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:7 وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ
74:7 For the sake of thy Lord, be patient! - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:8 فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ
74:8 For when the trumpet shall sound, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:9 فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
74:9 Surely that day will be a day of anguish, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:10 عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
74:10 Not of ease, for disbelievers. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:11 ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
74:11 Leave Me (to deal) with him whom I created lonely, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:12 وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًا
74:12 And then bestowed upon him ample means, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:13 وَبَنِينَ شُهُودًا
74:13 And sons abiding in his presence - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:14 وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا
74:14 And made (life) smooth for him. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:15 ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
74:15 Yet he desireth that I should give more. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:16 كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِـَٔايَـٰتِنَا عَنِيدًا
74:16 Nay! For lo! he hath been stubborn to Our revelations. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:17 سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا
74:17 On him I shall impose a fearful doom. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:18 إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
74:18 For lo! he did consider; then he planned - - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:19 فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
74:19 (Self-)destroyed is he, how he planned! - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:20 ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
74:20 Again (self-)destroyed is he, how he planned! - - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:21 ثُمَّ نَظَرَ
74:21 Then looked he, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:22 ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
74:22 Then frowned he and showed displeasure. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:23 ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ
74:23 Then turned he away in pride - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:24 فَقَالَ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
74:24 And said: This is naught else than magic from of old; - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:25 إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ
74:25 This is naught else than speech of mortal man. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:26 سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
74:26 Him shall I fling unto the burning. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:27 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ
74:27 - Ah, what will convey unto thee what that burning is! - - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:28 لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ
74:28 It leaveth naught; it spareth naught - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:29 لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
74:29 It shrivelleth the man. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:30 عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
74:30 Above it are nineteen. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:31 وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَـٰنًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَـٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
74:31 We have appointed only angels to be wardens of the Fire, and their number have We made to be a stumbling-block for those who disbelieve; that those to whom the Scripture hath been given may have certainty, and that believers may increase in faith; and that those to whom the Scripture hath been given and believers may not doubt; and that those in whose hearts there is disease, and disbelievers, may say: What meaneth Allah by this similitude? Thus Allah sendeth astray whom He will, and whom He will He guideth. None knoweth the hosts of thy Lord save Him. This is naught else than a Reminder unto mortals. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:32 كَلَّا وَٱلْقَمَرِ
74:32 Nay, by the Moon - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:33 وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
74:33 And the night when it withdraweth - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:34 وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ
74:34 And the dawn when it shineth forth, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:35 إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ
74:35 Lo! this is one of the greatest (portents) - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:36 نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
74:36 As a warning unto men, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:37 لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
74:37 Unto him of you who will advance or hang back. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:38 كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
74:38 Every soul is a pledge for its own deeds; - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:39 إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ
74:39 Save those who will stand on the right hand. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:40 فِى جَنَّـٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ
74:40 In gardens they will ask one another - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:41 عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ
74:41 Concerning the guilty: - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:42 مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ
74:42 What hath brought you to this burning? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:43 قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ
74:43 They will answer: We were not of those who prayed - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:44 وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ
74:44 Nor did we feed the wretched. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:45 وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ
74:45 We used to wade (in vain dispute) with (all) waders, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:46 وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
74:46 And we used to deny the Day of Judgment, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:47 حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ
74:47 Till the Inevitable came unto us. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:48 فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَـٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ
74:48 The mediation of no mediators will avail them then. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:49 فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
74:49 Why now turn they away from the Admonishment, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:50 كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ
74:50 As they were frightened asses - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:51 فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ
74:51 Fleeing from a lion? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:52 بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
74:52 Nay, but everyone of them desireth that he should be given open pages (from Allah). - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:53 كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
74:53 Nay, verily. They fear not the Hereafter. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:54 كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌ
74:54 Nay, verily. Lo! this is an Admonishment. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:55 فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
74:55 So whosoever will may heed. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

74:56 وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ
74:56 And they will not heed unless Allah willeth (it). He is the fount of fear. He is the fount of Mercy. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)