Selected

Original Text
Naser Makarem Shirazi

Available Translations

74 Al-Muddaththir ٱلْمُدَّثِّر

< Previous   56 Āyah   The Cloaked One      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

74:1 يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ
74:1 ای جامه خواب به خود پیچیده (و در بستر آرمیده)! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:2 قُمْ فَأَنذِرْ
74:2 برخیز و انذار کن (و عالمیان را بیم ده)، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:3 وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
74:3 و پروردگارت را بزرگ بشمار، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:4 وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
74:4 و لباست را پاک کن، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:5 وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ
74:5 و از پلیدی دوری کن، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:6 وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
74:6 و منّت مگذار و فزونی مطلب، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:7 وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ
74:7 و بخاطر پروردگارت شکیبایی کن! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:8 فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ
74:8 هنگامی که در «صور» دمیده شود، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:9 فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
74:9 آن روز، روز سختی است، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:10 عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
74:10 و برای کافران آسان نیست! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:11 ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
74:11 مرا با کسی که او را خود به تنهایی آفریده‌ام واگذار! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:12 وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًا
74:12 همان کسی که برای او مال گسترده‌ای قرار دادم، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:13 وَبَنِينَ شُهُودًا
74:13 و فرزندانی که همواره نزد او (و در خدمت او) هستند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:14 وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا
74:14 و وسایل زندگی را از هر نظر برای وی فراهم ساختم! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:15 ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
74:15 باز هم طمع دارد که بر او بیفزایم! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:16 كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِـَٔايَـٰتِنَا عَنِيدًا
74:16 هرگز چنین نخواهد شد؛ چرا که او نسبت به آیات ما دشمنی می‌ورزد! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:17 سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا
74:17 و بزودی او را مجبور می‌کنم که از قلّه زندگی بالا رود (سپس او را به زیر می‌افکنم)! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:18 إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
74:18 او (برای مبارزه با قرآن) اندیشه کرد و مطلب را آماده ساخت! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:19 فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
74:19 مرگ بر او باد! چگونه (برای مبارزه با حق) مطلب را آماده کرد! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:20 ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
74:20 باز هم مرگ بر او، چگونه مطلب (و نقشه شیطانی خود را) آماده نمود! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:21 ثُمَّ نَظَرَ
74:21 سپس نگاهی افکند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:22 ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
74:22 بعد چهره درهم کشید و عجولانه دست به کار شد؛ - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:23 ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ
74:23 سپس پشت (به حقّ) کرد و تکبّر ورزید، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:24 فَقَالَ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
74:24 و سرانجام گفت: «این (قرآن) چیزی جز افسون و سحری همچون سحرهای پیشینیان نیست! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:25 إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ
74:25 این فقط سخن انسان است (نه گفتار خدا)!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:26 سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
74:26 (امّا) بزودی او را وارد سَقَر [= دوزخ‌] می‌کنم! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:27 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ
74:27 و تو نمی‌دانی «سقر» چیست! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:28 لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ
74:28 (آتشی است که) نه چیزی را باقی می‌گذارد و نه چیزی را رها می‌سازد! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:29 لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
74:29 پوست تن را بکلّی دگرگون می‌کند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:30 عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
74:30 نوزده نفر (از فرشتگان عذاب) بر آن گمارده شده‌اند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:31 وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَـٰنًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَـٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
74:31 مأموران دوزخ را فقط فرشتگان (عذاب) قرار دادیم، و تعداد آنها را جز برای آزمایش کافران معیّن نکردیم تا اهل کتاب [= یهود و نصاری‌] یقین پیدا کنند و بر ایمان مؤمنان بیفزاید، و اهل کتاب و مؤمنان (در حقّانیّت این کتاب آسمانی) تردید به خود راه ندهند، و بیماردلان و کافران بگویند: «خدا از این توصیف چه منظوری دارد؟!» (آری) این گونه خداوند هر کس را بخواهد گمراه می‌سازد و هر کس را بخواهد هدایت می‌کند! و لشکریان پروردگارت را جز او کسی نمی‌داند، و این جز هشدار و تذکّری برای انسانها نیست! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:32 كَلَّا وَٱلْقَمَرِ
74:32 اینچنین نیست که آنها تصوّر می‌کنند سوگند به ماه، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:33 وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
74:33 و به شب، هنگامی که (دامن برچیند و) پشت کند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:34 وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ
74:34 و به صبح هنگامی که چهره بگشاید، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:35 إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ
74:35 که آن (حوادث هولناک قیامت) از مسائل مهم است! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:36 نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
74:36 هشدار و انذاری است برای همه انسانها، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:37 لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
74:37 برای کسانی از شما که می‌خواهند پیش افتند یا عقب بمانند [= بسوی هدایت و نیکی پیش روند یا نروند]! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:38 كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
74:38 (آری) هر کس در گرو اعمال خویش است، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:39 إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ
74:39 مگر «اصحاب یمین» (که نامه اعمالشان را به نشانه ایمان و تقوایشان به دست راستشان می‌دهند)! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:40 فِى جَنَّـٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ
74:40 آنها در باغهای بهشتند، و سؤال می‌کنند... - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:41 عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ
74:41 از مجرمان: - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:42 مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ
74:42 چه چیز شما را به دوزخ وارد ساخت؟!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:43 قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ
74:43 می‌گویند: «ما از نمازگزاران نبودیم، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:44 وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ
74:44 و اطعام مستمند نمی‌کردیم، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:45 وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ
74:45 و پیوسته با اهل باطل همنشین و همصدا بودیم، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:46 وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
74:46 و همواره روز جزا را انکار می‌کردیم، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:47 حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ
74:47 تا زمانی که مرگ ما فرا رسید!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:48 فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَـٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ
74:48 از این رو شفاعت شفاعت‌کنندگان به حال آنها سودی نمی‌بخشد. - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:49 فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
74:49 چرا آنها از تذکّر روی گردانند؟! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:50 كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ
74:50 گویی گورخرانی رمیده‌اند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:51 فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ
74:51 که از (مقابل) شیری فرار کرده‌اند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:52 بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
74:52 بلکه هر کدام از آنها انتظار دارد نامه جداگانه‌ای (از سوی خدا) برای او فرستاده شود! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:53 كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
74:53 چنین نیست که آنان می‌گویند، بلکه آنها از آخرت نمی‌ترسند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:54 كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌ
74:54 چنین نیست که آنها می‌گویند، آن (قرآن) یک تذکّر و یادآوری است! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:55 فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
74:55 هر کس بخواهد از آن پند می‌گیرد؛ - Naser Makarem Shirazi (Persian)

74:56 وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ
74:56 و هیچ کس پند نمی‌گیرد مگر اینکه خدا بخواهد؛ او اهل تقوا و اهل آمرزش است! - Naser Makarem Shirazi (Persian)