Selected
Original Text
Məmmədəliyev & Bünyadov
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
69:1
ٱلْحَآقَّةُ
69:1
Haqq olan qiyamət! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:2
مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:2
Nədir qiyamət?! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:3
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:3
Nə bilirsən (haradan bilirsən) ki, nədir qiyamət?! (Qiyamətin nə olduğunu sənə nə öyrətdi?) - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:4
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
69:4
Səmud da, Ad da (ürəkləri dəhşətə salan) o qiyaməti yalan saymışdılar! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:5
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ
69:5
Səmud (qövmü) hədsiz dərəcədə dəhşətli (tükürpədici) səslə həlak edildi. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:6
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
69:6
Ad (qövmü) isə uğultulu, çox (soyuq və) siddətli bir küləklə tar-mar oldu. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:7
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
69:7
Allah o küləyi yeddi gecə, səkkiz gün ardı-arası kəsilmədən onların üstünə əsdirdi. Belə ki, (əgər yanlarında olsaydın) sən onları orada yıxılıb ölmüş görərdin. Onlar, sanki içi bomboş xurma kötükləri idilər. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:8
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ
69:8
İndi sən onlardan heç bir əsər-əlamət görə bilərsənmi?! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:9
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
69:9
Fir’on da, ondan əvvəlkilər də, alt-üst olmuş Mö’təfikə əhli (Lut qövmü) də günah (xəta) törətmişdilər. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:10
فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
69:10
Onlar Rəbbinin peyğəmbərinə asi olmuş, O da onları şiddəti getdikcə artan bir əzabla yaxalamışdı. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:11
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
69:11
Həqiqətən, hər tərəfi su basdığı zaman (Nuhun tufanı qopduqda) sizi gəmiyə Biz daşıdıq. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:12
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ
69:12
Ona görə ki, bunu (mö’minlərə nicat verib kafirləri məhv etməyimizi) sizə bir ibrət dərsi edək və dərk edən (öyüd-nəsihəti cani-dildən dinləyən) qulaq bunu eşidib yadda saxlasın! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:13
فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ
69:13
Sur bircə dəfə üfürüləcəyi; - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:14
وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً
69:14
Yer və dağlar qaldırılıb bircə dəfə bir-birinə çırpılacağı (əzilib toza dönəcəyi) zaman - - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:15
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
69:15
Məhz o gün (vaqe olacağına heç bir şübhə olmayan) qiyamət qopacaqdır! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:16
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
69:16
Və (göy) süst düşüb parçalanacaqdır! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:17
وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَـٰنِيَةٌ
69:17
Mələklər də onun (göyün) ətrafında (Allahın əmrinə müntəzir) olacaq və həmin gün (ya Peyğəmbər!) sənin Rəbbinin ərşini onların (başı) üstündə səkkiz mələk daşıyacaqdır! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:18
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
69:18
O gün (ey insanlar!) siz (haqq-hesab üçün Rəbbinizin hüzuruna) gətiriləcəksiniz. Sizin heç bir sirriniz (Allahdan) gizli qalmayacaqdır! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:19
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ
69:19
Əməl dəftəri sağ əlinə verilən kimsə deyəcəkdir: “Alın, əməl dəftərimi oxuyun! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:20
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ
69:20
Mən (dünyada ikən qiyamət günü) öz hesabıma yetişəcəyimə (möhkəm) inanmışdım!” - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:21
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
69:21
Bundan belə o, xoş güzəran içində, - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:22
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
69:22
Yüksək bir Cənətdə olacaqdır. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:23
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
69:23
(Elə bir Cənnət ki, onun) meyvələri çox yaxındadır (mö’minlər onlardan ayaq üstə olanda da, oturanda da, uzananda da yeyə biləcəklər). - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:24
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
69:24
(Onlara belə deyiləcəkdir:) “Keçmiş günlərdə etdiyiniz (yaxşı) əməllər müqabilində yeyin-için!” - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:25
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ
69:25
Əməl dəftəri sol əlinə verilən isə deyəcəkdir: “Kaş əməl dəftərim mənə verilməyəydi! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:26
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
69:26
Hesabımın nə olduğunu bilməyəydim! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:27
يَـٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
69:27
Kaş o (ölüm) qəti (əbədi) olaydı! (Bir daha dirilib bu əzabı görməyəydim!) - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:28
مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ
69:28
Mal-dövlətim mənə heç bir fayda vermədi (Allahın əzabını məndən dəf edə bilmədi). - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:29
هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ
69:29
Mülküm (səltənətim) də məhv olub getdi!” - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:30
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
69:30
(Allah dərgahından belə bir nida gələcəkdir:) “Onu tutub qandallayın! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:31
ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
69:31
Sonra da Cəhənnəmə atın! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:32
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ
69:32
Daha sonra onu yetmiş arşın uzunluğunda zəncirlə bağlayın! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:33
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
69:33
Çünki o, böyük olan Allaha inanmırdı. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:34
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
69:34
O (özü zəkat vermir, acizə, kimsəsizə kömək etmit, xalqda da) yoxsulu yedirtməyə rəğbət oyatmırdı. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:35
فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌ
69:35
Bu gün bax burda onun yaxın bir dostu yoxdur. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:36
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
69:36
İrindən başqa bir yeməyi də yoxdur. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:37
لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ
69:37
Onu ancaq günahkarlar yeyər!” - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:38
فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
69:38
And içirəm gördüklərinizə, - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:39
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
69:39
Və görmədiklərinizə ki, - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:40
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
69:40
Bu (Qur’an) çox möhtərəm bir elçinin (Cəbrailin, yaxud Muhəmməd əleyhissəlamın Allahın ona nazil etdiyi) sözüdür! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:41
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
69:41
O, şair sözü deyildir! Nə az inanırsınız! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:42
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
69:42
O, kahin sözü də deyildir! Nə az düşünürsünüz! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:43
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
69:43
O, aləmlərin Rəbbi tərəfindən nazil edilmişdir. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:44
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
69:44
Əgər o (Peyğəmbər) özündən bə’zi sözlər uydurub Bizə isnad etsəydi, - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:45
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ
69:45
Biz ondan mütləq şiddətli intiqam alardıq (sağ əlini kəsərdik, yaxud boynunu vurardıq)! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:46
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
69:46
Sonra onun şah damarını qopardardıq! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:47
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ
69:47
Və heç biriniz də (Bizim əzabımızı) ondan dəf edə bilməzdiniz. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:48
وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
69:48
Şübhəsiz ki, bu (Qur’an) müttəqilərə bir öyüd-nəsihətdir. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:49
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
69:49
(Ey insanlar!) İçərinizdə onu yalan hesab edənlər olduğunu da, əlbəttə, bilirik. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:50
وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
69:50
Şübhəsiz ki, bu (Qur’an) kafirlər üçün bir peşmançılıqdır (ona inanmadıqlarına görə qiyamət günü böyük zərər çəkəcəklər). - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:51
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ
69:51
Doğrudan da, bu (Qur’an) gerçək bir həqiqətdir. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
69:52
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
69:52
Elə isə (ya Peyğəmbər!) sən ulu olan Rəbbinin adını təsbih (müqəddəs tutub həmd-səna ilə zikr) et! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)