Selected

Original Text
Abdullah Yusuf Ali

Available Translations

69 Al-Ĥāqqah ٱلْحَاقَّة

< Previous   52 Āyah   The Reality      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

69:1 ٱلْحَآقَّةُ
69:1 The Sure Reality! - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:2 مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:2 What is the Sure Reality? - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:3 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:3 And what will make thee realise what the Sure Reality is? - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:4 كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
69:4 The Thamud and the 'Ad People (branded) as false the Stunning Calamity! - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:5 فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ
69:5 But the Thamud,- they were destroyed by a terrible Storm of thunder and lightning! - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:6 وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
69:6 And the 'Ad, they were destroyed by a furious Wind, exceedingly violent; - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:7 سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
69:7 He made it rage against them seven nights and eight days in succession: so that thou couldst see the (whole) people lying prostrate in its (path), as they had been roots of hollow palm-trees tumbled down! - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:8 فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ
69:8 Then seest thou any of them left surviving? - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:9 وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
69:9 And Pharaoh, and those before him, and the Cities Overthrown, committed habitual Sin. - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:10 فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
69:10 And disobeyed (each) the messenger of their Lord; so He punished them with an abundant Penalty. - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:11 إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
69:11 We, when the water (of Noah's Flood) overflowed beyond its limits, carried you (mankind), in the floating (Ark), - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:12 لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ
69:12 That We might make it a Message unto you, and that ears (that should hear the tale and) retain its memory should bear its (lessons) in remembrance. - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:13 فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ
69:13 Then, when one blast is sounded on the Trumpet, - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:14 وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً
69:14 And the earth is moved, and its mountains, and they are crushed to powder at one stroke,- - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:15 فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
69:15 On that Day shall the (Great) Event come to pass. - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:16 وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
69:16 And the sky will be rent asunder, for it will that Day be flimsy, - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:17 وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَـٰنِيَةٌ
69:17 And the angels will be on its sides, and eight will, that Day, bear the Throne of thy Lord above them. - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:18 يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
69:18 That Day shall ye be brought to Judgment: not an act of yours that ye hide will be hidden. - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:19 فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ
69:19 Then he that will be given his Record in his right hand will say: "Ah here! Read ye my Record! - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:20 إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ
69:20 "I did really understand that my Account would (One Day) reach me!" - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:21 فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
69:21 And he will be in a life of Bliss, - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:22 فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
69:22 In a Garden on high, - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:23 قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
69:23 The Fruits whereof (will hang in bunches) low and near. - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:24 كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
69:24 "Eat ye and drink ye, with full satisfaction; because of the (good) that ye sent before you, in the days that are gone!" - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:25 وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ
69:25 And he that will be given his Record in his left hand, will say: "Ah! Would that my Record had not been given to me! - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:26 وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
69:26 "And that I had never realised how my account (stood)! - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:27 يَـٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
69:27 "Ah! Would that (Death) had made an end of me! - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:28 مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ
69:28 "Of no profit to me has been my wealth! - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:29 هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ
69:29 "My power has perished from me!"... - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:30 خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
69:30 (The stern command will say): "Seize ye him, and bind ye him, - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:31 ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
69:31 "And burn ye him in the Blazing Fire. - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:32 ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ
69:32 "Further, make him march in a chain, whereof the length is seventy cubits! - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:33 إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
69:33 "This was he that would not believe in Allah Most High. - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:34 وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
69:34 "And would not encourage the feeding of the indigent! - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:35 فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌ
69:35 "So no friend hath he here this Day. - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:36 وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
69:36 "Nor hath he any food except the corruption from the washing of wounds, - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:37 لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ
69:37 "Which none do eat but those in sin." - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:38 فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
69:38 So I do call to witness what ye see, - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:39 وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
69:39 And what ye see not, - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:40 إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
69:40 That this is verily the word of an honoured messenger; - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:41 وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
69:41 It is not the word of a poet: little it is ye believe! - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:42 وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
69:42 Nor is it the word of a soothsayer: little admonition it is ye receive. - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:43 تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
69:43 (This is) a Message sent down from the Lord of the Worlds. - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:44 وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
69:44 And if the messenger were to invent any sayings in Our name, - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:45 لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ
69:45 We should certainly seize him by his right hand, - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:46 ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
69:46 And We should certainly then cut off the artery of his heart: - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:47 فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ
69:47 Nor could any of you withhold him (from Our wrath). - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:48 وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
69:48 But verily this is a Message for the Allah-fearing. - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:49 وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
69:49 And We certainly know that there are amongst you those that reject (it). - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:50 وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
69:50 But truly (Revelation) is a cause of sorrow for the Unbelievers. - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:51 وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ
69:51 But verily it is Truth of assured certainty. - Abdullah Yusuf Ali (English)

69:52 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
69:52 So glorify the name of thy Lord Most High. - Abdullah Yusuf Ali (English)