Selected
Original Text
Muhiuddin Khan
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
69:1
ٱلْحَآقَّةُ
69:1
সুনিশ্চিত বিষয়। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:2
مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:2
সুনিশ্চিত বিষয় কি? - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:3
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:3
আপনি কি কিছু জানেন, সেই সুনিশ্চিত বিষয় কি? - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:4
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
69:4
আদ ও সামুদ গোত্র মহাপ্রলয়কে মিথ্যা বলেছিল। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:5
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ
69:5
অতঃপর সমুদ গোত্রকে ধ্বংস করা হয়েছিল এক প্রলয়ংকর বিপর্যয় দ্বারা। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:6
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
69:6
এবং আদ গোত্রকে ধ্বংস করা হয়েছিল এক প্রচন্ড ঝঞ্জাবায়ূ, - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:7
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
69:7
যা তিনি প্রবাহিত করেছিলেন তাদের উপর সাত রাত্রি ও আট দিবস পর্যন্ত অবিরাম। আপনি তাদেরকে দেখতেন যে, তারা অসার খর্জুর কান্ডের ন্যায় ভূপাতিত হয়ে রয়েছে। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:8
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ
69:8
আপনি তাদের কোন অস্তিত্ব দেখতে পান কি? - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:9
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
69:9
ফেরাউন, তাঁর পূর্ববর্তীরা এবং উল্টে যাওয়া বস্তিবাসীরা গুরুতর পাপ করেছিল। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:10
فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
69:10
তারা তাদের পালনকর্তার রসূলকে অমান্য করেছিল। ফলে তিনি তাদেরকে কঠোরহস্তে পাকড়াও করলেন। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:11
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
69:11
যখন জলোচ্ছ্বাস হয়েছিল, তখন আমি তোমাদেরকে চলন্ত নৌযানে আরোহণ করিয়েছিলাম। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:12
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ
69:12
যাতে এ ঘটনা তোমাদের জন্যে স্মৃতির বিষয় এবং কান এটাকে উপদেশ গ্রহণের উপযোগী রূপে গ্রহণ করে। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:13
فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ
69:13
যখন শিংগায় ফুৎকার দেয়া হবে-একটি মাত্র ফুৎকার - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:14
وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً
69:14
এবং পৃথিবী ও পর্বতমালা উত্তোলিত হবে ও চুর্ণ-বিচুর্ণ করে দেয়া হবে, - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:15
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
69:15
সেদিন কেয়ামত সংঘটিত হবে। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:16
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
69:16
সেদিন আকাশ বিদীর্ণ হবে ও বিক্ষিপ্ত হবে। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:17
وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَـٰنِيَةٌ
69:17
এবং ফেরেশতাগণ আকাশের প্রান্তদেশে থাকবে ও আট জন ফেরেশতা আপনার পালনকর্তার আরশকে তাদের উর্ধ্বে বহন করবে। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:18
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
69:18
সেদিন তোমাদেরকে উপস্থিত করা হবে। তোমাদের কোন কিছু গোপন থাকবে না। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:19
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ
69:19
অতঃপর যার আমলনামা ডান হাতে দেয়া হবে, সে বলবেঃ নাও, তোমরাও আমলনামা পড়ে দেখ। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:20
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ
69:20
আমি জানতাম যে, আমাকে হিসাবের সম্মুখীন হতে হবে। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:21
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
69:21
অতঃপর সে সুখী জীবন-যাপন করবে, - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:22
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
69:22
সুউচ্চ জান্নাতে। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:23
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
69:23
তার ফলসমূহ অবনমিত থাকবে। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:24
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
69:24
বিগত দিনে তোমরা যা প্রেরণ করেছিলে, তার প্রতিদানে তোমরা খাও এবং পান কর তৃপ্তি সহকারে। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:25
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ
69:25
যার আমলনামা তার বাম হাতে দেয়া হবে, সে বলবেঃ হায় আমায় যদি আমার আমল নামা না দেয়া হতো। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:26
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
69:26
আমি যদি না জানতাম আমার হিসাব! - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:27
يَـٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
69:27
হায়, আমার মৃত্যুই যদি শেষ হত। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:28
مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ
69:28
আমার ধন-সম্পদ আমার কোন উপকারে আসল না। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:29
هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ
69:29
আমার ক্ষমতাও বরবাদ হয়ে গেল। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:30
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
69:30
ফেরেশতাদেরকে বলা হবেঃ ধর একে গলায় বেড়ি পড়িয়ে দাও, - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:31
ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
69:31
অতঃপর নিক্ষেপ কর জাহান্নামে। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:32
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ
69:32
অতঃপর তাকে শৃঙ্খলিত কর সত্তর গজ দীর্ঘ এক শিকলে। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:33
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
69:33
নিশ্চয় সে মহান আল্লাহতে বিশ্বাসী ছিল না। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:34
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
69:34
এবং মিসকীনকে আহার্য দিতে উৎসাহিত করত না। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:35
فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌ
69:35
অতএব, আজকের দিন এখানে তার কোন সুহূদ নাই। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:36
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
69:36
এবং কোন খাদ্য নাই, ক্ষত-নিঃসৃত পুঁজ ব্যতীত। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:37
لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ
69:37
গোনাহগার ব্যতীত কেউ এটা খাবে না। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:38
فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
69:38
তোমরা যা দেখ, আমি তার শপথ করছি। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:39
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
69:39
এবং যা তোমরা দেখ না, তার- - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:40
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
69:40
নিশ্চয়ই এই কোরআন একজন সম্মানিত রসূলের আনীত। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:41
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
69:41
এবং এটা কোন কবির কালাম নয়; তোমরা কমই বিশ্বাস কর। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:42
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
69:42
এবং এটা কোন অতীন্দ্রিয়বাদীর কথা নয়; তোমরা কমই অনুধাবন কর। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:43
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
69:43
এটা বিশ্বপালনকর্তার কাছ থেকে অবতীর্ণ। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:44
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
69:44
সে যদি আমার নামে কোন কথা রচনা করত, - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:45
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ
69:45
তবে আমি তার দক্ষিণ হস্ত ধরে ফেলতাম, - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:46
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
69:46
অতঃপর কেটে দিতাম তার গ্রীবা। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:47
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ
69:47
তোমাদের কেউ তাকে রক্ষা করতে পারতে না। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:48
وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
69:48
এটা খোদাভীরুদের জন্যে অবশ্যই একটি উপদেশ। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:49
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
69:49
আমি জানি যে, তোমাদের মধ্যে কেউ কেউ মিথ্যারোপ করবে। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:50
وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
69:50
নিশ্চয় এটা কাফেরদের জন্যে অনুতাপের কারণ। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:51
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ
69:51
নিশ্চয় এটা নিশ্চিত সত্য। - Muhiuddin Khan (Bangla)
69:52
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
69:52
অতএব, আপনি আপনার মহান পালনকর্তার নামের পবিত্রতা বর্ননা করুন। - Muhiuddin Khan (Bangla)