Selected
Original Text
Tzvetan Theophanov
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
101:1
ٱلْقَارِعَةُ
101:1
Бедствието! - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
101:2
مَا ٱلْقَارِعَةُ
101:2
Какво е Бедствието? - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
101:3
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ
101:3
И откъде да знаеш ти какво е Бедствието? - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
101:4
يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ
101:4
Деня, в който хората ще бъдат като пръснати пеперуди - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
101:5
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ
101:5
и планините ще бъдат като разпокъсана вълна... - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
101:6
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ
101:6
Онзи, чиито везни натежат, - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
101:7
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
101:7
ще има живот в доволство, - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
101:8
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ
101:8
а онзи, чиито везни олекнат, - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
101:9
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌ
101:9
завръщането му е бездна. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
101:10
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ
101:10
А откъде да знаеш ти какво е тя? - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
101:11
نَارٌ حَامِيَةٌۢ
101:11
Пламтящ огън. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)