Selected
Original Text
Mahdi Elahi Ghomshei
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
101:1
ٱلْقَارِعَةُ
101:1
قارعه. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
101:2
مَا ٱلْقَارِعَةُ
101:2
قارعه چیست؟ (همان روز وحشت و اضطراب مرگ و قیامت است که دلهای خلایق را از ترس در هم کوبد). - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
101:3
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ
101:3
و چگونه حالت آن روز هولناک را تصور توانی کرد؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
101:4
يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ
101:4
در آن روز سخت، مردم مانند ملخ هر سو پراکنده شوند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
101:5
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ
101:5
و کوهها همچون پشم زده شده متلاشی گردد. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
101:6
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ
101:6
پس عمل هر کس را در میزان حق وزنی باشد، - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
101:7
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
101:7
او در بهشت به آسایش و زندگانی خوش خواهد بود. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
101:8
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ
101:8
و عمل هر کس بی قدر و سبک وزن باشد، - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
101:9
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌ
101:9
جایگاهش در قعر هاویه (جهنم) است. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
101:10
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ
101:10
و چگونه سختی هاویه را تصور توانی کرد؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
101:11
نَارٌ حَامِيَةٌۢ
101:11
هاویه همان آتش سخت سوزنده و گدازنده است. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)