Selected

Original Text
Adel Theodor Khoury

Available Translations

101 Al-Qāri`ah ٱلْقَارِعَة

< Previous   11 Āyah   The Calamity      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

101:1 ٱلْقَارِعَةُ
101:1 Die Katastrophe! - Adel Theodor Khoury (German)

101:2 مَا ٱلْقَارِعَةُ
101:2 Was ist die Katastrophe? - Adel Theodor Khoury (German)

101:3 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ
101:3 Und woher sollst du wissen, was die Katastrophe ist? - Adel Theodor Khoury (German)

101:4 يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ
101:4 Am Tag, da die Menschen wie verstreute Motten sein werden, - Adel Theodor Khoury (German)

101:5 وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ
101:5 Und die Berge wie zerflockte bunte Wolle. - Adel Theodor Khoury (German)

101:6 فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ
101:6 Wer dann schwere Waagschalen hat, - Adel Theodor Khoury (German)

101:7 فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
101:7 Der wird ein zufriedenes Leben haben. - Adel Theodor Khoury (German)

101:8 وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ
101:8 Und wer leichte Waagschalen hat, - Adel Theodor Khoury (German)

101:9 فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌ
101:9 Der wird zur Mutter einen Abgrund haben. - Adel Theodor Khoury (German)

101:10 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ
101:10 Und woher sollst du wissen, was das ist? - Adel Theodor Khoury (German)

101:11 نَارٌ حَامِيَةٌۢ
101:11 Ein glühendes Feuer. - Adel Theodor Khoury (German)