Selected
Original Text
Abubakar Gumi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
101:1
ٱلْقَارِعَةُ
101:1
Mai ƙwanƙwasar (zukata da tsõro)! - Abubakar Gumi (Hausa)
101:2
مَا ٱلْقَارِعَةُ
101:2
Mẽnẽ ne mai ƙwanƙwasa? - Abubakar Gumi (Hausa)
101:3
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ
101:3
Kuma me ya sanar da kai abin da ake ce wa mai ƙwanƙwasa? - Abubakar Gumi (Hausa)
101:4
يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ
101:4
Rãnar da mutãne za su kasance kamar 'ya'yan fari mãsu wãtsuwa. - Abubakar Gumi (Hausa)
101:5
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ
101:5
Kuma duwãtsu su kasance kamar gãshin sũfin da aka saɓe. - Abubakar Gumi (Hausa)
101:6
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ
101:6
To, amma wanda ma'aunansa suka yi nauyi. - Abubakar Gumi (Hausa)
101:7
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
101:7
To, shi yana a cikin wata rayuwa yardadda. - Abubakar Gumi (Hausa)
101:8
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ
101:8
Kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (bãbu nauyi). - Abubakar Gumi (Hausa)
101:9
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌ
101:9
To, uwarsa Hãwiya ce. - Abubakar Gumi (Hausa)
101:10
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ
101:10
Kuma me ya sanar da kai mece ce ita? - Abubakar Gumi (Hausa)
101:11
نَارٌ حَامِيَةٌۢ
101:11
Wata wuta ce mai zafi. - Abubakar Gumi (Hausa)