Selected
Original Text
Mohammad Sadeqi Tehrani
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
101:1
ٱلْقَارِعَةُ
101:1
کوبنده! - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
101:2
مَا ٱلْقَارِعَةُ
101:2
چیست کوبنده؟ - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
101:3
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ
101:3
و چه فهمانیدت (که) کوبنده چیست؟ - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
101:4
يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ
101:4
روزی که مردم همچون پروانه پراکندهاند، - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
101:5
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ
101:5
و کوهها مانند پشمِ زدهشدهاند. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
101:6
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ
101:6
پس اما هر کس میزانهایش سنگین بود، - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
101:7
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
101:7
هم(او) در زندگیای خوشایند است. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
101:8
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ
101:8
و اما هر که میزانهایش سبک بود، - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
101:9
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌ
101:9
محور و مقصدش پرتگاهی آتشین است. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
101:10
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ
101:10
و چه فهمانیدت (آن) پرتگاه چیست؟ - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
101:11
نَارٌ حَامِيَةٌۢ
101:11
آتشی است سوزنده و گدازنده. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)