Selected

Original Text
Sherif Ahmeti

Available Translations

80 `Abasa عَبَسَ

< Previous   42 Āyah   He Frowned      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

80:1 عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
80:1
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ai vrenjti (fytyrën) dhe u kthye.

80:2 أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
80:2
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ngase atij i erdh i verbëri.

80:3 وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
80:3
Sherif Ahmeti (Albanian) :
E ku mund ta dish ti, ndoshta ai do të pastrohet.

80:4 أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
80:4
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Apo do të këshillohet dhe këshilla do t’i bëjë dobi!

80:5 أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
80:5
Sherif Ahmeti (Albanian) :
E ai që nuk ndien nevojë (për Zotin) pse ka pasuri,

80:6 فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
80:6
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ti atij i vë veshin (i drejtohesh)!

80:7 وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Po ti nuk ke përgjegjësi, pse ai nuk pastrohet.

80:8 وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ndërsa ai që nxiton dhe vjen te ti,

80:9 وَهُوَ يَخْشَىٰ
80:9
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe meqë ai frikësohet,

80:10 فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
80:10
Sherif Ahmeti (Albanian) :
E ti nuk e zë asgjë (dhe nuk ia vë veshin fjalës së tij),

80:11 كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
80:11
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Jo ashtu! Në të vërtetë këto janë këshilla.

80:12 فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
80:12
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Kush do merr mesim nga kjo (nga Kur’ani).

80:13 فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
80:13
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Është këshillë në flet të çmueshme.

80:14 مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
80:14
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Me vlerë të lartë e të ruajtur.

80:15 بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
80:15
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Në duar të udhëtuesve (engjëjve udhëtues mes All-llahut e njerëzve).

80:16 كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
80:16
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Të nderuar e të ruajtur.

80:17 قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
80:17
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Qoftë mallkuar njeriu, sa mohues i fortë është ai!

80:18 مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
80:18
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Po prej çkafi e krijoi Ai atë?

80:19 مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
80:19
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Atë e krijoi prej një pike uji dhe e përgatiti.

80:20 ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
80:20
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Pastaj atij ia lehtësoi rrugën.

80:21 ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
80:21
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Mandej atë e bëri të vdesë dhe atij i bëri varr (të varrosët).

80:22 ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
80:22
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Pastaj kur të dojë Ai e ringjallë atë.

80:23 كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
80:23
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Jo! Ai nuk zbatoi atë që urdhëroi Ai.

80:24 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
80:24
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Njeriu le të shikoje ushqimin e vet.

80:25 أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
80:25
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ne lëshuam shi të mjaftueshëm.

80:26 ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
80:26
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Pastaj e çamë tokën sipas nevojës së bimës,

80:27 فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
80:27
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe bëmë që në të të mbijnë drithëra

80:28 وَعِنَبًا وَقَضْبًا
80:28
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Edhe rrush e perime,

80:29 وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
80:29
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Edhe ullinj e hurma,

80:30 وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
80:30
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Edhe kopshte të dendura,

80:31 وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
80:31
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe pemë e kullosa,

80:32 مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
80:32
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Si mjete gjallërimi për ju dhe për bagëtinë tuaj.

80:33 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
80:33
Sherif Ahmeti (Albanian) :
E kur të vijë ushtima (krisma e kijametit);

80:34 يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
80:34
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Atë ditë njeriu ikën prej vëllait të vet,

80:35 وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
80:35
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Prej nënës dhe prej babait të vet,

80:36 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
80:36
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Prej gruas dhe prej fëmjëve të vet.

80:37 لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
80:37
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Atë ditë secilit njeri i mjafton çështja e vet.

80:38 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
80:38
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Atë ditë do të ketë fytyra të shndritura,

80:39 ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
80:39
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Të buzëqeshura e të gëzuara.

80:40 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
80:40
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Atë ditë do të ketë edhe fytyra të pluhëruara,

80:41 تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
80:41
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Që i ka mbuluar errësira e zezë,

80:42 أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
80:42
Sherif Ahmeti (Albanian) :
E të tillët janë ata mohuesit, mëkatarët.