Selected

Original Text
Abul A'ala Maududi

Available Translations

80 `Abasa عَبَسَ

< Previous   42 Āyah   He Frowned      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

80:1 عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
80:1
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
ترش رو ہوا، اور بے رخی برتی

80:2 أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
80:2
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اِس بات پر کہ وہ اندھا اُس کے پاس آ گیا

80:3 وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
80:3
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
تمہیں کیا خبر، شاید وہ سدھر جائے

80:4 أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
80:4
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
یا نصیحت پر دھیان دے، اور نصیحت کرنا اس کے لیے نافع ہو؟

80:5 أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
80:5
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
جو شخص بے پروائی برتتا ہے

80:6 فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
80:6
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اس کی طرف تو تم توجہ کرتے ہو

80:7 وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
حالانکہ اگر وہ نہ سدھرے تو تم پر اس کی کیا ذمہ داری ہے؟

80:8 وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اور جو خود تمہارے پاس دوڑا آتا ہے

80:9 وَهُوَ يَخْشَىٰ
80:9
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اور وہ ڈر رہا ہوتا ہے

80:10 فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
80:10
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اس سے تم بے رخی برتتے ہو

80:11 كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
80:11
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
ہرگز نہیں، یہ تو ایک نصیحت ہے

80:12 فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
80:12
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
جس کا جی چاہے اِسے قبول کرے

80:13 فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
80:13
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
یہ ایسے صحیفوں میں درج ہے جو مکرم ہیں

80:14 مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
80:14
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
بلند مرتبہ ہیں، پاکیزہ ہیں

80:15 بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
80:15
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
معزز اور نیک کاتبوں کے

80:16 كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
80:16
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
ہاتھوں میں رہتے ہیں

80:17 قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
80:17
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
لعنت ہو انسان پر، کیسا سخت منکر حق ہے یہ

80:18 مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
80:18
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
کس چیز سے اللہ نے اِسے پیدا کیا ہے؟

80:19 مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
80:19
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
نطفہ کی ایک بوند سے اللہ نے اِسے پیدا کیا، پھر اِس کی تقدیر مقرر کی

80:20 ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
80:20
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
پھر اِس کے لیے زندگی کی راہ آسان کی

80:21 ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
80:21
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
پھر اِسے موت دی اور قبر میں پہنچایا

80:22 ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
80:22
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
پھر جب چاہے وہ اِسے دوبارہ اٹھا کھڑا کرے

80:23 كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
80:23
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
ہرگز نہیں، اِس نے وہ فرض ادا نہیں کیا جس کا اللہ نے اِسے حکم دیا تھا

80:24 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
80:24
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
پھر ذرا انسان اپنی خوراک کو دیکھے

80:25 أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
80:25
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
ہم نے خوب پانی لنڈھایا

80:26 ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
80:26
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
پھر زمین کو عجیب طرح پھاڑا

80:27 فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
80:27
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
پھر اُس کے اندر اگائے غلے

80:28 وَعِنَبًا وَقَضْبًا
80:28
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اور انگور اور ترکاریاں

80:29 وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
80:29
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اور زیتون اور کھجوریں

80:30 وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
80:30
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اور گھنے باغ

80:31 وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
80:31
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اور طرح طرح کے پھل، اور چارے

80:32 مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
80:32
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
تمہارے لیے اور تمہارے مویشیوں کے لیے سامان زیست کے طور پر

80:33 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
80:33
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
آخرکار جب وہ کان بہرے کر دینے والی آواز بلند ہوگی

80:34 يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
80:34
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اُس روز آدمی اپنے بھائی

80:35 وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
80:35
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اور اپنی ماں اور اپنے باپ

80:36 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
80:36
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اور اپنی بیوی اور اپنی اولاد سے بھاگے گا

80:37 لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
80:37
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
ان میں سے ہر شخص پر اس دن ایسا وقت آ پڑے گا کہ اسے اپنے سوا کسی کا ہوش نہ ہوگا

80:38 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
80:38
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
کچھ چہرے اُس روز دمک رہے ہوں گے

80:39 ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
80:39
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
ہشاش بشاش اور خوش و خرم ہوں گے

80:40 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
80:40
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اور کچھ چہروں پر اس روز خاک اڑ رہی ہوگی

80:41 تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
80:41
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اور کلونس چھائی ہوئی ہوگی

80:42 أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
80:42
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
یہی کافر و فاجر لوگ ہوں گے