Selected

Original Text
Efendi Nahi

Available Translations

80 `Abasa عَبَسَ

< Previous   42 Āyah   He Frowned      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

80:1 عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
80:1
Efendi Nahi (Albanian) :
Ai (Muhammedi) u mrrol e u kthye (me fytyrë)

80:2 أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
80:2
Efendi Nahi (Albanian) :
ngase i erdhi pranë i verbëri.

80:3 وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
80:3
Efendi Nahi (Albanian) :
E kush të dëfton ty – ndoshta ai dëshiron të pastrohet (nga mëkatet),

80:4 أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
80:4
Efendi Nahi (Albanian) :
ose të këshillohet, e t’i sjell dobi atij këshillimi,

80:5 أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
80:5
Efendi Nahi (Albanian) :
e atij që ësthë i pasur (e prezentohet si i panevojshëm për të besuar)

80:6 فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
80:6
Efendi Nahi (Albanian) :
atij po i kthehesh

80:7 وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7
Efendi Nahi (Albanian) :
sepse, ti nuk ke përgjegjësi, nëse ai nuk don të pastrohet (të besojë);

80:8 وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8
Efendi Nahi (Albanian) :
e atij që të vjen ty duke nxituar (për këshillim)

80:9 وَهُوَ يَخْشَىٰ
80:9
Efendi Nahi (Albanian) :
dhe ndien drojë

80:10 فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
80:10
Efendi Nahi (Albanian) :
e ti atë nuk po e merr në konsiderim.

80:11 كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
80:11
Efendi Nahi (Albanian) :
Mos vepro ashtu! Ato janë këshilla,

80:12 فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
80:12
Efendi Nahi (Albanian) :
e, kush të dojë, le të mësojë

80:13 فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
80:13
Efendi Nahi (Albanian) :
në faqet e (Kur’anit të) çmueshme

80:14 مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
80:14
Efendi Nahi (Albanian) :
të lartësuara (të madhërueshme), të pastra,

80:15 بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
80:15
Efendi Nahi (Albanian) :
me duart e shkruesve (engjëjve)

80:16 كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
80:16
Efendi Nahi (Albanian) :
të ndershëm dhe të drejtë.

80:17 قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
80:17
Efendi Nahi (Albanian) :
Mallkuar qoftë njeriu! Sa jomirënjohës që është ai!

80:18 مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
80:18
Efendi Nahi (Albanian) :
Prej çkahjes e krijoi Ai (Perëndia) atë (njeriun)?!

80:19 مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
80:19
Efendi Nahi (Albanian) :
Prej pikës së farës e krijoi dhe përgatiti për të çdo gjë të dobishme,

80:20 ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
80:20
Efendi Nahi (Albanian) :
dhe pastaj ia lehtësoi rrugën (e lindjes),

80:21 ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
80:21
Efendi Nahi (Albanian) :
pas kësaj, (Ai) ia caktoi vdekjen dhe bëri që të varroset,

80:22 ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
80:22
Efendi Nahi (Albanian) :
dhe, mandej kur të dojë Ai, e ringjallë.

80:23 كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
80:23
Efendi Nahi (Albanian) :
Në të vërtetë! Ai – njeriu, ende nuk i ka plotësuar ato që i ka urdhëruar Ai!

80:24 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
80:24
Efendi Nahi (Albanian) :
Le të shikojë njeriu në ushqimin e vet:

80:25 أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
80:25
Efendi Nahi (Albanian) :
Ne kemi derdhur ujëra (shira) të bollshme,

80:26 ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
80:26
Efendi Nahi (Albanian) :
pastaj e kemi plasaritur tokën me çarje

80:27 فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
80:27
Efendi Nahi (Albanian) :
dhe bëjmë që nga ajo të rriten drithërat,

80:28 وَعِنَبًا وَقَضْبًا
80:28
Efendi Nahi (Albanian) :
dhe rrushi e perimet,

80:29 وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
80:29
Efendi Nahi (Albanian) :
dhe ulliri e palma,

80:30 وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
80:30
Efendi Nahi (Albanian) :
dhe kopshtet e dendura,

80:31 وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
80:31
Efendi Nahi (Albanian) :
dhe pëmët e barishtet,

80:32 مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
80:32
Efendi Nahi (Albanian) :
për ju dhe bagëtinë tuaj.

80:33 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
80:33
Efendi Nahi (Albanian) :
E, kur të arrijë zëri i madh shurdhues, -

80:34 يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
80:34
Efendi Nahi (Albanian) :
në Ditën kur njeriu ikën nga vëllau i tij

80:35 وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
80:35
Efendi Nahi (Albanian) :
dhe nga nëna e babai i tij

80:36 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
80:36
Efendi Nahi (Albanian) :
dhe nga bashkëshortja e fëmijët e tij;

80:37 لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
80:37
Efendi Nahi (Albanian) :
atë Ditë, çdonjëri është i preokupuar me gjendjen e vetvetes,

80:38 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
80:38
Efendi Nahi (Albanian) :
disa fytyra atë Ditë, shëndrisin,

80:39 ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
80:39
Efendi Nahi (Albanian) :
të qeshura, të gëzuara,

80:40 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
80:40
Efendi Nahi (Albanian) :
kurse disa fytyra, atë Ditë, pluhërosen,

80:41 تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
80:41
Efendi Nahi (Albanian) :
errësira do t’i kaplojë,

80:42 أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
80:42
Efendi Nahi (Albanian) :
këta janë jobesimtarët, të korruptuarit.