Selected

Original Text
Saheeh International

Available Translations

80 `Abasa عَبَسَ

< Previous   42 Āyah   He Frowned      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

80:1 عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
80:1
Saheeh International (English) :
The Prophet frowned and turned away

80:2 أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
80:2
Saheeh International (English) :
Because there came to him the blind man, [interrupting].

80:3 وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
80:3
Saheeh International (English) :
But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified

80:4 أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
80:4
Saheeh International (English) :
Or be reminded and the remembrance would benefit him?

80:5 أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
80:5
Saheeh International (English) :
As for he who thinks himself without need,

80:6 فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
80:6
Saheeh International (English) :
To him you give attention.

80:7 وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7
Saheeh International (English) :
And not upon you [is any blame] if he will not be purified.

80:8 وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8
Saheeh International (English) :
But as for he who came to you striving [for knowledge]

80:9 وَهُوَ يَخْشَىٰ
80:9
Saheeh International (English) :
While he fears [Allah],

80:10 فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
80:10
Saheeh International (English) :
From him you are distracted.

80:11 كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
80:11
Saheeh International (English) :
No! Indeed, these verses are a reminder;

80:12 فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
80:12
Saheeh International (English) :
So whoever wills may remember it.

80:13 فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
80:13
Saheeh International (English) :
[It is recorded] in honored sheets,

80:14 مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
80:14
Saheeh International (English) :
Exalted and purified,

80:15 بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
80:15
Saheeh International (English) :
[Carried] by the hands of messenger-angels,

80:16 كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
80:16
Saheeh International (English) :
Noble and dutiful.

80:17 قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
80:17
Saheeh International (English) :
Cursed is man; how disbelieving is he.

80:18 مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
80:18
Saheeh International (English) :
From what substance did He create him?

80:19 مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
80:19
Saheeh International (English) :
From a sperm-drop He created him and destined for him;

80:20 ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
80:20
Saheeh International (English) :
Then He eased the way for him;

80:21 ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
80:21
Saheeh International (English) :
Then He causes his death and provides a grave for him.

80:22 ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
80:22
Saheeh International (English) :
Then when He wills, He will resurrect him.

80:23 كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
80:23
Saheeh International (English) :
No! Man has not yet accomplished what He commanded him.

80:24 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
80:24
Saheeh International (English) :
Then let mankind look at his food -

80:25 أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
80:25
Saheeh International (English) :
How We poured down water in torrents,

80:26 ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
80:26
Saheeh International (English) :
Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts],

80:27 فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
80:27
Saheeh International (English) :
And caused to grow within it grain

80:28 وَعِنَبًا وَقَضْبًا
80:28
Saheeh International (English) :
And grapes and herbage

80:29 وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
80:29
Saheeh International (English) :
And olive and palm trees

80:30 وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
80:30
Saheeh International (English) :
And gardens of dense shrubbery

80:31 وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
80:31
Saheeh International (English) :
And fruit and grass -

80:32 مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
80:32
Saheeh International (English) :
[As] enjoyment for you and your grazing livestock.

80:33 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
80:33
Saheeh International (English) :
But when there comes the Deafening Blast

80:34 يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
80:34
Saheeh International (English) :
On the Day a man will flee from his brother

80:35 وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
80:35
Saheeh International (English) :
And his mother and his father

80:36 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
80:36
Saheeh International (English) :
And his wife and his children,

80:37 لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
80:37
Saheeh International (English) :
For every man, that Day, will be a matter adequate for him.

80:38 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
80:38
Saheeh International (English) :
[Some] faces, that Day, will be bright -

80:39 ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
80:39
Saheeh International (English) :
Laughing, rejoicing at good news.

80:40 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
80:40
Saheeh International (English) :
And [other] faces, that Day, will have upon them dust.

80:41 تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
80:41
Saheeh International (English) :
Blackness will cover them.

80:42 أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
80:42
Saheeh International (English) :
Those are the disbelievers, the wicked ones.