Selected

Original Text
Mohammad Habib Shakir

Available Translations

80 `Abasa عَبَسَ

< Previous   42 Āyah   He Frowned      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

80:1 عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
80:1
Mohammad Habib Shakir (English) :
He frowned and turned (his) back,

80:2 أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
80:2
Mohammad Habib Shakir (English) :
Because there came to him the blind man.

80:3 وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
80:3
Mohammad Habib Shakir (English) :
And what would make you know that he would purify himself,

80:4 أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
80:4
Mohammad Habib Shakir (English) :
Or become reminded so that the reminder should profit him?

80:5 أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
80:5
Mohammad Habib Shakir (English) :
As for him who considers himself free from need (of you),

80:6 فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
80:6
Mohammad Habib Shakir (English) :
To him do you address yourself.

80:7 وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7
Mohammad Habib Shakir (English) :
And no blame is on you if he would not purify himself

80:8 وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8
Mohammad Habib Shakir (English) :
And as to him who comes to you striving hard,

80:9 وَهُوَ يَخْشَىٰ
80:9
Mohammad Habib Shakir (English) :
And he fears,

80:10 فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
80:10
Mohammad Habib Shakir (English) :
From him will you divert yourself.

80:11 كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
80:11
Mohammad Habib Shakir (English) :
Nay! surely it is an admonishment.

80:12 فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
80:12
Mohammad Habib Shakir (English) :
So let him who pleases mind it.

80:13 فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
80:13
Mohammad Habib Shakir (English) :
In honored books,

80:14 مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
80:14
Mohammad Habib Shakir (English) :
Exalted, purified,

80:15 بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
80:15
Mohammad Habib Shakir (English) :
In the hands of scribes

80:16 كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
80:16
Mohammad Habib Shakir (English) :
Noble, virtuous.

80:17 قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
80:17
Mohammad Habib Shakir (English) :
Cursed be man! how ungrateful is he!

80:18 مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
80:18
Mohammad Habib Shakir (English) :
Of what thing did He create him?

80:19 مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
80:19
Mohammad Habib Shakir (English) :
Of a small seed; He created him, then He made him according to a measure,

80:20 ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
80:20
Mohammad Habib Shakir (English) :
Then (as for) the way-- He has made it easy (for him)

80:21 ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
80:21
Mohammad Habib Shakir (English) :
Then He causes him to die, then assigns to him a grave,

80:22 ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
80:22
Mohammad Habib Shakir (English) :
Then when He pleases, He will raise him to life again.

80:23 كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
80:23
Mohammad Habib Shakir (English) :
Nay; but he has not done what He bade him.

80:24 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
80:24
Mohammad Habib Shakir (English) :
Then let man look to his food,

80:25 أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
80:25
Mohammad Habib Shakir (English) :
That We pour down the water, pouring (it) down in abundance,

80:26 ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
80:26
Mohammad Habib Shakir (English) :
Then We cleave the earth, cleaving (it) asunder,

80:27 فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
80:27
Mohammad Habib Shakir (English) :
Then We cause to grow therein the grain,

80:28 وَعِنَبًا وَقَضْبًا
80:28
Mohammad Habib Shakir (English) :
And grapes and clover,

80:29 وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
80:29
Mohammad Habib Shakir (English) :
And the olive and the palm,

80:30 وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
80:30
Mohammad Habib Shakir (English) :
And thick gardens,

80:31 وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
80:31
Mohammad Habib Shakir (English) :
And fruits and herbage

80:32 مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
80:32
Mohammad Habib Shakir (English) :
A provision for you and for your cattle.

80:33 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
80:33
Mohammad Habib Shakir (English) :
But when the deafening cry comes,

80:34 يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
80:34
Mohammad Habib Shakir (English) :
The day on which a man shall fly from his brother,

80:35 وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
80:35
Mohammad Habib Shakir (English) :
And his mother and his father,

80:36 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
80:36
Mohammad Habib Shakir (English) :
And his spouse and his son--

80:37 لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
80:37
Mohammad Habib Shakir (English) :
Every man of them shall on that day have an affair which will occupy him.

80:38 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
80:38
Mohammad Habib Shakir (English) :
(Many) faces on that day shall be bright,

80:39 ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
80:39
Mohammad Habib Shakir (English) :
Laughing, joyous.

80:40 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
80:40
Mohammad Habib Shakir (English) :
And (many) faces on that day, on them shall be dust,

80:41 تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
80:41
Mohammad Habib Shakir (English) :
Darkness shall cover them.

80:42 أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
80:42
Mohammad Habib Shakir (English) :
These are they who are unbelievers, the wicked.