Selected

Original Text
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor

Available Translations

80 `Abasa عَبَسَ

< Previous   42 Āyah   He Frowned      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

80:1 عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
80:1
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
അദ്ദേഹം മുഖം ചുളിച്ചു തിരിഞ്ഞുകളഞ്ഞു.

80:2 أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
80:2
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ (നബിയുടെ) അടുത്ത് ആ അന്ധന്‍ വന്നതിനാല്‍.

80:3 وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
80:3
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
(നബിയേ,) നിനക്ക് എന്തറിയാം? അയാള്‍ (അന്ധന്‍) ഒരു വേള പരിശുദ്ധി പ്രാപിച്ചേക്കാമല്ലോ?

80:4 أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
80:4
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
അല്ലെങ്കില്‍ ഉപദേശം സ്വീകരിക്കുകയും, ആ ഉപദേശം അയാള്‍ക്ക് പ്രയോജനപ്പെടുകയും ചെയ്തേക്കാമല്ലോ.

80:5 أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
80:5
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
എന്നാല്‍ സ്വയം പര്യാപ്തത നടിച്ചവനാകട്ടെ

80:6 فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
80:6
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
നീ അവന്‍റെ നേരെ ശ്രദ്ധതിരിക്കുന്നു.

80:7 وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
അവന്‍ പരിശുദ്ധി പ്രാപിക്കാതിരിക്കുന്നതിനാല്‍ നിനക്കെന്താണ് കുറ്റം?

80:8 وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
എന്നാല്‍ നിന്‍റെ അടുക്കല്‍ ഓടിവന്നവനാകട്ടെ,

80:9 وَهُوَ يَخْشَىٰ
80:9
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
(അല്ലാഹുവെ) അവന്‍ ഭയപ്പെടുന്നവനായിക്കൊണ്ട്‌

80:10 فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
80:10
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
അവന്‍റെ കാര്യത്തില്‍ നീ അശ്രദ്ധകാണിക്കുന്നു.

80:11 كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
80:11
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
നിസ്സംശയം ഇത് (ഖുര്‍ആന്‍) ഒരു ഉല്‍ബോധനമാകുന്നു; തീര്‍ച്ച.

80:12 فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
80:12
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
അതിനാല്‍ ആര്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നുവോ അവനത് ഓര്‍മിച്ച് കൊള്ളട്ടെ.

80:13 فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
80:13
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
ആദരണീയമായ ചില ഏടുകളിലാണത്‌.

80:14 مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
80:14
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
ഔന്നത്യം നല്‍കപ്പെട്ടതും പരിശുദ്ധമാക്കപ്പെട്ടതുമായ (ഏടുകളില്‍)

80:15 بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
80:15
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
ചില സന്ദേശവാഹകരുടെ കൈകളിലാണത്‌.

80:16 كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
80:16
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
മാന്യന്‍മാരും പുണ്യവാന്‍മാരും ആയിട്ടുള്ളവരുടെ.

80:17 قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
80:17
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
മനുഷ്യന്‍ നാശമടയട്ടെ. എന്താണവന്‍ ഇത്ര നന്ദികെട്ടവനാകാന്‍?

80:18 مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
80:18
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
ഏതൊരു വസ്തുവില്‍ നിന്നാണ് അല്ലാഹു അവനെ സൃഷ്ടിച്ചത്‌?

80:19 مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
80:19
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
ഒരു ബീജത്തില്‍ നിന്ന് അവനെ സൃഷ്ടിക്കുകയും, എന്നിട്ട് അവനെ (അവന്‍റെ കാര്യം) വ്യവസ്ഥപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്തു.

80:20 ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
80:20
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
പിന്നീട് അവന്‍ മാര്‍ഗം എളുപ്പമാക്കുകയും ചെയ്തു.

80:21 ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
80:21
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
അനന്തരം അവനെ മരിപ്പിക്കുകയും, ഖബ്‌റില്‍ മറയ്ക്കുകയും ചെയ്തു.

80:22 ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
80:22
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
പിന്നീട് അവന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുമ്പോള്‍ അവനെ ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പിക്കുന്നതാണ്‌.

80:23 كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
80:23
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
നിസ്സംശയം, അവനോട് അല്ലാഹു കല്‍പിച്ചത് അവന്‍ നിര്‍വഹിച്ചില്ല.

80:24 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
80:24
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
എന്നാല്‍ മനുഷ്യന്‍ തന്‍റെ ഭക്ഷണത്തെപ്പറ്റി ഒന്നു ചിന്തിച്ച് നോക്കട്ടെ.

80:25 أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
80:25
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
നാം ശക്തിയായി മഴ വെള്ളം ചൊരിഞ്ഞുകൊടുത്തു.

80:26 ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
80:26
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
പിന്നീട് നാം ഭൂമിയെ ഒരു തരത്തില്‍ പിളര്‍ത്തി,

80:27 فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
80:27
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
എന്നിട്ട് അതില്‍ നാം ധാന്യം മുളപ്പിച്ചു.

80:28 وَعِنَبًا وَقَضْبًا
80:28
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
മുന്തിരിയും പച്ചക്കറികളും

80:29 وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
80:29
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
ഒലീവും ഈന്തപ്പനയും

80:30 وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
80:30
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
ഇടതൂര്‍ന്നു നില്‍ക്കുന്ന തോട്ടങ്ങളും.

80:31 وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
80:31
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
പഴവര്‍ഗവും പുല്ലും.

80:32 مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
80:32
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
നിങ്ങള്‍ക്കും നിങ്ങളുടെ കന്നുകാലികള്‍ക്കും ഉപയോഗത്തിനായിട്ട്‌.

80:33 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
80:33
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
എന്നാല്‍ ചെകിടടപ്പിക്കുന്ന ആ ശബ്ദം വന്നാല്‍.

80:34 يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
80:34
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
അതായത് മനുഷ്യന്‍ തന്‍റെ സഹോദരനെ വിട്ട് ഓടിപ്പോകുന്ന ദിവസം.

80:35 وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
80:35
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
തന്‍റെ മാതാവിനെയും പിതാവിനെയും.

80:36 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
80:36
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
തന്‍റെ ഭാര്യയെയും മക്കളെയും.

80:37 لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
80:37
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
അവരില്‍പ്പെട്ട ഓരോ മനുഷ്യനും തനിക്ക് മതിയാവുന്നത്ര (ചിന്താ) വിഷയം അന്ന് ഉണ്ടായിരിക്കും.

80:38 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
80:38
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
അന്ന് ചില മുഖങ്ങള്‍ പ്രസന്നതയുള്ളവയായിരിക്കും

80:39 ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
80:39
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
ചിരിക്കുന്നവയും സന്തോഷം കൊള്ളുന്നവയും.

80:40 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
80:40
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
വെറെ ചില മുഖങ്ങളാകട്ടെ അന്ന് പൊടി പുരണ്ടിരിക്കും.

80:41 تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
80:41
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
അവയെ കൂരിരുട്ട് മൂടിയിരിക്കും.

80:42 أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
80:42
Cheriyamundam Hameed and Kunhi Parappoor (Malayalam) :
അക്കൂട്ടരാകുന്നു അവിശ്വാസികളും അധര്‍മ്മകാരികളുമായിട്ടുള്ളവര്‍.