Selected

Original Text
Salomo Keyzer

Available Translations

80 `Abasa عَبَسَ

< Previous   42 Āyah   He Frowned      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

80:1 عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
80:1
Salomo Keyzer (Dutch) :
De profeet fronst zijn voorhoofd en wendt zich af.

80:2 أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
80:2
Salomo Keyzer (Dutch) :
Omdat de blinde man tot hem kwam.

80:3 وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
80:3
Salomo Keyzer (Dutch) :
En hoe kunt gij weten of hij niet misschien van zijne zonden gezuiverd zal worden;

80:4 أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
80:4
Salomo Keyzer (Dutch) :
Of dat hij vermaand zal worden, en dat de vermaning van eenig voordeel zal wezen.

80:5 أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
80:5
Salomo Keyzer (Dutch) :
Den mensch die rijk is.

80:6 فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
80:6
Salomo Keyzer (Dutch) :
Ontvangt gij gij met eerbied;

80:7 وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7
Salomo Keyzer (Dutch) :
Terwijl gij er niet van beschuldigd wordt, dat hij niet gezuiverd is.

80:8 وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8
Salomo Keyzer (Dutch) :
Maar hij die tot u komt, om zijn heil ernstig te zoeken.

80:9 وَهُوَ يَخْشَىٰ
80:9
Salomo Keyzer (Dutch) :
En die God vreest.

80:10 فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
80:10
Salomo Keyzer (Dutch) :
Verwaarloost gij.

80:11 كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
80:11
Salomo Keyzer (Dutch) :
Gij moest volstrekt niet zoo handelen. Waarlijk, de Koran is eene vermaning.

80:12 فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
80:12
Salomo Keyzer (Dutch) :
(En hij die daartoe gezind is, onthoudt deze).

80:13 فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
80:13
Salomo Keyzer (Dutch) :
En hij is op geachte bladen geschreven.

80:14 مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
80:14
Salomo Keyzer (Dutch) :
Verheven en zuiver.

80:15 بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
80:15
Salomo Keyzer (Dutch) :
Met de handen van

80:16 كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
80:16
Salomo Keyzer (Dutch) :
Geëerde en rechtvaardige schrijvers.

80:17 قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
80:17
Salomo Keyzer (Dutch) :
Gevloekt zij de mensch! Wat heeft hem tot ontrouw verleid?

80:18 مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
80:18
Salomo Keyzer (Dutch) :
Van wat schiep God hem?

80:19 مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
80:19
Salomo Keyzer (Dutch) :
Van een droppel zaad schiep hij hem; En hij vormde hem met evenredigheid.

80:20 ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
80:20
Salomo Keyzer (Dutch) :
Daarna vergemakkelijkte hij zijn uitgang uit den schoot der moeder.

80:21 ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
80:21
Salomo Keyzer (Dutch) :
Daarna deed hij hem sterven, en legde hem in het graf.

80:22 ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
80:22
Salomo Keyzer (Dutch) :
Hierna, als het hem zal behagen, zal hij hem tot het leven opwekken.

80:23 كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
80:23
Salomo Keyzer (Dutch) :
Waarlijk, hij heeft tot hiertoe niet volkomen vervuld wat God hem heeft bevolen.

80:24 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
80:24
Salomo Keyzer (Dutch) :
Laat den mensch zijn voedsel beschouwen (en op welke wijze het wordt voortgebracht).

80:25 أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
80:25
Salomo Keyzer (Dutch) :
Wij doen het water door regenbuien nederstorten;

80:26 ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
80:26
Salomo Keyzer (Dutch) :
Daarna splijten wij de aarde met spleten.

80:27 فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
80:27
Salomo Keyzer (Dutch) :
En wij doen het koren daaruit voortspruiten.

80:28 وَعِنَبًا وَقَضْبًا
80:28
Salomo Keyzer (Dutch) :
Den wijngaard en het klaverblad;

80:29 وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
80:29
Salomo Keyzer (Dutch) :
Den olijfboom en den palmboom.

80:30 وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
80:30
Salomo Keyzer (Dutch) :
En tuinen dicht met boomen beplant.

80:31 وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
80:31
Salomo Keyzer (Dutch) :
En vruchten en gras.

80:32 مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
80:32
Salomo Keyzer (Dutch) :
Voor het gebruik van u zelven en van uw vee.

80:33 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
80:33
Salomo Keyzer (Dutch) :
Als de verdoovende klank van de trompet zal gehoord worden.

80:34 يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
80:34
Salomo Keyzer (Dutch) :
Op dien dag zal de mensch van zijn broeder vluchten.

80:35 وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
80:35
Salomo Keyzer (Dutch) :
Van zijne moeder en zijn vader.

80:36 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
80:36
Salomo Keyzer (Dutch) :
Van zijn vrouw en zijne kinderen.

80:37 لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
80:37
Salomo Keyzer (Dutch) :
Ieder mensch zal op dien dag genoeg stof voor zich zelven hebben, om zijne gedachten bezig te houden.

80:38 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
80:38
Salomo Keyzer (Dutch) :
Op dien dag zullen de aangezichten van sommigen schitteren.

80:39 ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
80:39
Salomo Keyzer (Dutch) :
Lachend en vroolijk zijn.

80:40 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
80:40
Salomo Keyzer (Dutch) :
En op de aangezichten van anderen zal, op dien dag, stof liggen;

80:41 تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
80:41
Salomo Keyzer (Dutch) :
Duisternis zal hen bedekken;

80:42 أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
80:42
Salomo Keyzer (Dutch) :
Dit zijn de ongeloovigen, de zondaars.