Selected

Original Text
Suat Yildirim

Available Translations

91 Ash-Shams ٱلشَّمْس

< Previous   15 Āyah   The Sun      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

91:1 وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
91:1 Güneş ve onun aydınlığı, hakkı için! - Suat Yildirim (Turkish)

91:2 وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
91:2 Onu izlediği zaman ay hakkı için! - Suat Yildirim (Turkish)

91:3 وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
91:3 Dünyayı açığa çıkaran gündüz, - Suat Yildirim (Turkish)

91:4 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
91:4 Onu bürüyüp saran gece hakkı için! - Suat Yildirim (Turkish)

91:5 وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
91:5 Gök ve onu bina eden, - Suat Yildirim (Turkish)

91:6 وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا
91:6 Yer ve onu yayıp döşeyen, - Suat Yildirim (Turkish)

91:7 وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّىٰهَا
91:7 Her bir nefis ve onu düzenleyen, [30,30; 95,4] - Suat Yildirim (Turkish)

91:8 فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا
91:8 Ona hem kötülük, hem de ondan sakınma yolu ilham eden hakkı için ki:Nefsini maddî ve manevî kirlerden arındıran, felaha erer. [90,10; 76,3] - Suat Yildirim (Turkish)

91:9 قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
91:9 Ona hem kötülük, hem de ondan sakınma yolu ilham eden hakkı için ki:Nefsini maddî ve manevî kirlerden arındıran, felaha erer. [90,10; 76,3] - Suat Yildirim (Turkish)

91:10 وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
91:10 Onu günahlarla örten ise ziyana uğrar. - Suat Yildirim (Turkish)

91:11 كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
91:11 Azgınlığı yüzünden Semûd milletiResullerinin bildirdiği gerçekleri yalan saydı. - Suat Yildirim (Turkish)

91:12 إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
91:12 Bir ara onların en azılı olanları öne atıldığında, bu yalanlamaları iyice şiddetlendi. - Suat Yildirim (Turkish)

91:13 فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَـٰهَا
91:13 elçileri ise kendilerine: “(Mûcizevî olarak verilen) Allah'ın devesini ve onun su içme sırasını gözetin, ona dokunmayın!” dedi. [7,73; 26,155] - Suat Yildirim (Turkish)

91:14 فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
91:14 Fakat onlar o Peygamberi yalancı sayıp deveyi kestiler.Allah da böylesi suç ve isyanları sebebiyle azap indirdi, onları yerle bir etti. - Suat Yildirim (Turkish)

91:15 وَلَا يَخَافُ عُقْبَـٰهَا
91:15 Bunun sonucundan da asla endişe etmedi. - Suat Yildirim (Turkish)