Selected
Original Text
Korean
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
91:1
وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
91:1
태양과 그 빛을 두고 맹세하사 - Korean (Korean)
91:2
وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
91:2
그 뒤를 이은 달을 두고 맹세하며 - Korean (Korean)
91:3
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
91:3
태양의 영광을 보여주는 낮을두고 맹세하며 - Korean (Korean)
91:4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
91:4
그것을 숨기는 밤을 두고 맹 세하며 - Korean (Korean)
91:5
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
91:5
하늘과 그것을 세운 주님을 두고 맹세하사 - Korean (Korean)
91:6
وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا
91:6
대지와 그것을 펼쳐 놓으신 주님을 두고 맹세하며 - Korean (Korean)
91:7
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّىٰهَا
91:7
인간과 그것을 창조한 주님을두고 맹세하사 - Korean (Korean)
91:8
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا
91:8
선과 악이 무엇인가를 이해하 도록 하셨나니 - Korean (Korean)
91:9
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
91:9
스스로를 순결하게 하는 자가 승리자이며 - Korean (Korean)
91:10
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
91:10
스스로를 불결하게 하는 자 실패한 자라 - Korean (Korean)
91:11
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
91:11
사무드 백성은 그들의 오만 으로 예언자를 거역하였으매 - Korean (Korean)
91:12
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
91:12
그들 중 가장 사악한 자가 일어섰을 때 - Korean (Korean)
91:13
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَـٰهَا
91:13
선지자가 그들에게 말하길 그것은 하나님의 암낙타이니 그것 이 물을 마시매 방해하지 말라 하 였으나 - Korean (Korean)
91:14
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
91:14
그들은 그를 거역한 후 그 암낙타를 살해하였으니 그 죄악으 로 인하여 주님은 그들을 멸망케 하사 구별없이 완전 멸망케 하셨 노라 - Korean (Korean)
91:15
وَلَا يَخَافُ عُقْبَـٰهَا
91:15
실로 그분은 그 결과에 대하여 조금도 염려하지 아니 하시니라 - Korean (Korean)