Selected
Original Text
Abu Adel
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
91:1
وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
91:1
(Я, Аллах) клянусь солнцем и его сиянием, - Abu Adel (Russian)
91:2
وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
91:2
и (клянусь) луной, когда она следует за ним [за солнцем], - Abu Adel (Russian)
91:3
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
91:3
и (клянусь) днем, когда он [день] являет его [солнце], - Abu Adel (Russian)
91:4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
91:4
и (клянусь) ночью, когда она [ночь] покрывает его [солнце], - Abu Adel (Russian)
91:5
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
91:5
и (клянусь) небом, и тем, Кто его построил [Самим Собой], - Abu Adel (Russian)
91:6
وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا
91:6
и (клянусь) землей, и тем, кто распростер ее [Самим Собой], - Abu Adel (Russian)
91:7
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّىٰهَا
91:7
и (клянусь) всякой душой, и (клянусь) Тем, кто Он ее устроил [соразмерил] - Abu Adel (Russian)
91:8
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا
91:8
и внушил ей грехолюбие (порочность, распущенность) ее и остережение (от грехов) [устроил таким образом, что он явно отличает и понимает, что является хорошим поступком и что является грехом] ! - Abu Adel (Russian)
91:9
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
91:9
Преуспел [войдет в Рай] тот, кто очищал ее [свою душу] (от грехов); - Abu Adel (Russian)
91:10
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
91:10
и понес урон [попадет в Ад] тот, кто утаил ее [ввел в заблуждение]. - Abu Adel (Russian)
91:11
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
91:11
Отвергли (пророка Салиха) самудиты в своем беспределе (и не приняли истинность того, с чем он пришел). - Abu Adel (Russian)
91:12
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
91:12
Вот поднялся несчастнейший из них (чтобы убить верблюдицу-знамение Аллаха), - Abu Adel (Russian)
91:13
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَـٰهَا
91:13
и сказал им посланник Аллаха [пророк Салих]: «(Остерегайтесь причинить вред) верблюдице Аллаха (ведь она является знамением от Аллаха) и (не мешайте ей пить) питье ее!» - Abu Adel (Russian)
91:14
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
91:14
И сочли они [самудиты] его [пророка Салиха] лжецом (в том, что он предупреждал их относительно ее) и (они) подрезали ее [верблюдицу], и истребил их Господь их за их грех и уравнял их [[Хотя зарезал верблюдицу самый несчастнейший из самудитов, Аллах налагает грех на всех самудитов, так как они были довольны его действием.]] (в наказании), - Abu Adel (Russian)
91:15
وَلَا يَخَافُ عُقْبَـٰهَا
91:15
не боясь [[Аллах, наказывая Своих врагов, не боится ответственности за их погибель.]] последствий этого. - Abu Adel (Russian)