Selected
Original Text
Diyanet Vakfi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
91:1
وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
91:1
Güneşe ve kuşluk vaktindeki aydınlığına - Diyanet Vakfi (Turkish)
91:2
وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
91:2
Güneşi takip ettiğinde Ay'a, - Diyanet Vakfi (Turkish)
91:3
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
91:3
Onu açığa çıkarttığında gündüze, - Diyanet Vakfi (Turkish)
91:4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
91:4
Onu örttüğünde geceye, - Diyanet Vakfi (Turkish)
91:5
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
91:5
Gökyüzüne ve onu bina edene, - Diyanet Vakfi (Turkish)
91:6
وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا
91:6
Yere ve onu yapıp döşeyene, - Diyanet Vakfi (Turkish)
91:7
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّىٰهَا
91:7
Nefse ve ona birtakım kabiliyetler verene, - Diyanet Vakfi (Turkish)
91:8
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا
91:8
Sonra da ona iyilik ve kötülükleri ilham edene yemin ederim ki, - Diyanet Vakfi (Turkish)
91:9
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
91:9
Nefsini kötülüklerden arındıran kurtuluşa ermiştir, - Diyanet Vakfi (Turkish)
91:10
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
91:10
Onu kötülüklere gömen de ziyan etmiştir. - Diyanet Vakfi (Turkish)
91:11
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
91:11
Semud kavmi azgınlığı yüzünden (Allah'ın elçisini) yalanladı. - Diyanet Vakfi (Turkish)
91:12
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
91:12
Onların en bedbahtı (deveyi kesmek için) atıldığında, - Diyanet Vakfi (Turkish)
91:13
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَـٰهَا
91:13
Allah'ın Resulü onlara: "Allah'ın devesine ve onun su hakkına dokunmayın!" dedi. - Diyanet Vakfi (Turkish)
91:14
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
91:14
Ama onlar, onu yalanladılar ve deveyi kestiler. Bunun üzerine Rableri günahları sebebiyle onlara büyük bir felaket gönderdi de hepsini helak etti. - Diyanet Vakfi (Turkish)
91:15
وَلَا يَخَافُ عُقْبَـٰهَا
91:15
(Allah, bu şekilde azap etmenin) akıbetinden korkacak değil ya! - Diyanet Vakfi (Turkish)