Selected
Original Text
Muhiuddin Khan
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
91:1
وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
91:1
শপথ সূর্যের ও তার কিরণের, - Muhiuddin Khan (Bangla)
91:2
وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
91:2
শপথ চন্দ্রের যখন তা সূর্যের পশ্চাতে আসে, - Muhiuddin Khan (Bangla)
91:3
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
91:3
শপথ দিবসের যখন সে সূর্যকে প্রখরভাবে প্রকাশ করে, - Muhiuddin Khan (Bangla)
91:4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
91:4
শপথ রাত্রির যখন সে সূর্যকে আচ্ছাদিত করে, - Muhiuddin Khan (Bangla)
91:5
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
91:5
শপথ আকাশের এবং যিনি তা নির্মাণ করেছেন, তাঁর। - Muhiuddin Khan (Bangla)
91:6
وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا
91:6
শপথ পৃথিবীর এবং যিনি তা বিস্তৃত করেছেন, তাঁর, - Muhiuddin Khan (Bangla)
91:7
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّىٰهَا
91:7
শপথ প্রাণের এবং যিনি তা সুবিন্যস্ত করেছেন, তাঁর, - Muhiuddin Khan (Bangla)
91:8
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا
91:8
অতঃপর তাকে তার অসৎকর্ম ও সৎকর্মের জ্ঞান দান করেছেন, - Muhiuddin Khan (Bangla)
91:9
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
91:9
যে নিজেকে শুদ্ধ করে, সেই সফলকাম হয়। - Muhiuddin Khan (Bangla)
91:10
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
91:10
এবং যে নিজেকে কলুষিত করে, সে ব্যর্থ মনোরথ হয়। - Muhiuddin Khan (Bangla)
91:11
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
91:11
সামুদ সম্প্রদায় অবাধ্যতা বশতঃ মিথ্যারোপ করেছিল। - Muhiuddin Khan (Bangla)
91:12
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
91:12
যখন তাদের সর্বাধিক হতভাগ্য ব্যক্তি তৎপর হয়ে উঠেছিল। - Muhiuddin Khan (Bangla)
91:13
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَـٰهَا
91:13
অতঃপর আল্লাহর রসূল তাদেরকে বলেছিলেনঃ আল্লাহর উষ্ট্রী ও তাকে পানি পান করানোর ব্যাপারে সতর্ক থাক। - Muhiuddin Khan (Bangla)
91:14
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
91:14
অতঃপর ওরা তার প্রতি মিথ্যারোপ করেছিল এবং উষ্ট্রীর পা কর্তন করেছিল। তাদের পাপের কারণে তাদের পালনকর্তা তাদের উপর ধ্বংস নাযিল করে একাকার করে দিলেন। - Muhiuddin Khan (Bangla)
91:15
وَلَا يَخَافُ عُقْبَـٰهَا
91:15
আল্লাহ তা’আলা এই ধ্বংসের কোন বিরূপ পরিণতির আশংকা করেন না। - Muhiuddin Khan (Bangla)