Selected

Original Text
Ahmed Raza Khan

Available Translations

52 Aţ-Ţūr ٱلطُّور

< Previous   49 Āyah   The Mount      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

52:1 وَٱلطُّورِ
52:1 By oath of (mount) Tur. - Ahmed Raza Khan (English)

52:2 وَكِتَـٰبٍ مَّسْطُورٍ
52:2 And by oath of a passage, written – - Ahmed Raza Khan (English)

52:3 فِى رَقٍّ مَّنشُورٍ
52:3 On an open record. - Ahmed Raza Khan (English)

52:4 وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ
52:4 And by oath of the Inhabited House. - Ahmed Raza Khan (English)

52:5 وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ
52:5 And the lofty roof. - Ahmed Raza Khan (English)

52:6 وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ
52:6 And the sea set aflame. - Ahmed Raza Khan (English)

52:7 إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌ
52:7 Indeed your Lord’s punishment will surely take place. - Ahmed Raza Khan (English)

52:8 مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍ
52:8 No one can avert it. - Ahmed Raza Khan (English)

52:9 يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًا
52:9 A day on which the heavens will shake with a visible shaking. - Ahmed Raza Khan (English)

52:10 وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًا
52:10 And the mountains will move with a visible movement. - Ahmed Raza Khan (English)

52:11 فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
52:11 So on that day, ruin is for those who deny. - Ahmed Raza Khan (English)

52:12 ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
52:12 Those who are playing in pursuits. - Ahmed Raza Khan (English)

52:13 يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
52:13 A day when they will be pushed, forcibly shoved towards the fire of hell. - Ahmed Raza Khan (English)

52:14 هَـٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
52:14 “This is the fire, which you used to deny!” - Ahmed Raza Khan (English)

52:15 أَفَسِحْرٌ هَـٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
52:15 “So is this magic, or are you unable to see?” - Ahmed Raza Khan (English)

52:16 ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
52:16 “Enter it – now whether you patiently bear it or are impatient – it is the same for you; for you is a recompense only for what you used to do.” - Ahmed Raza Khan (English)

52:17 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَعِيمٍ
52:17 Indeed the pious are in Gardens and peace. - Ahmed Raza Khan (English)

52:18 فَـٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
52:18 Delighted at the bestowal of their Lord; and their Lord has saved them from the fire. - Ahmed Raza Khan (English)

52:19 كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
52:19 “Eat and drink with pleasure, a reward for what you used to do.” - Ahmed Raza Khan (English)

52:20 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
52:20 Reclining on thrones, in rows; and We have wedded them to maidens with gorgeous eyes. - Ahmed Raza Khan (English)

52:21 وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَـٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَـٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍ ۚ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
52:21 And those who accepted faith, and whose descendants followed them with faith – We have joined their descendants with them, and have not reduced anything for them from their deeds; every soul is trapped in its own deeds. - Ahmed Raza Khan (English)

52:22 وَأَمْدَدْنَـٰهُم بِفَـٰكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
52:22 And We aided them with fruit and meat, whatever they desire. - Ahmed Raza Khan (English)

52:23 يَتَنَـٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
52:23 In it, they accept cups from each other, in which is neither any lewdness nor any sin. - Ahmed Raza Khan (English)

52:24 ۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ
52:24 And their boy servants shall go around them, as if they were pearls, safely hidden. - Ahmed Raza Khan (English)

52:25 وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
52:25 And one of them turned towards the other, questioning. - Ahmed Raza Khan (English)

52:26 قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
52:26 Saying, “Indeed before this, we were in our houses, worried.” - Ahmed Raza Khan (English)

52:27 فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ
52:27 “So Allah did us a great favour, and saved us from the punishment of the flame.” - Ahmed Raza Khan (English)

52:28 إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ
52:28 “Indeed we used to worship Him in our previous life; indeed He only is the Benign, the Most Merciful.” - Ahmed Raza Khan (English)

52:29 فَذَكِّرْ فَمَآ أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
52:29 Therefore (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), enlighten, for by the munificence of your Lord, you are neither a soothsayer nor a madman. - Ahmed Raza Khan (English)

52:30 أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيْبَ ٱلْمَنُونِ
52:30 Or they allege, “He is a poet – we await a calamity of the times to befall him.” - Ahmed Raza Khan (English)

52:31 قُلْ تَرَبَّصُوا۟ فَإِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُتَرَبِّصِينَ
52:31 Proclaim, “Go on waiting – I too am waiting along with you.” - Ahmed Raza Khan (English)

52:32 أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَـٰمُهُم بِهَـٰذَآ ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
52:32 Is this what their senses tell them, or are they a rebellious people? - Ahmed Raza Khan (English)

52:33 أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ
52:33 What! They say, “He has invented the Qur'an”? Rather they do not have faith. - Ahmed Raza Khan (English)

52:34 فَلْيَأْتُوا۟ بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِۦٓ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ
52:34 So let them bring a single discourse like it, if they are truthful. - Ahmed Raza Khan (English)

52:35 أَمْ خُلِقُوا۟ مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ أَمْ هُمُ ٱلْخَـٰلِقُونَ
52:35 Have they not been created from some source, or are they themselves the creators? - Ahmed Raza Khan (English)

52:36 أَمْ خَلَقُوا۟ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ
52:36 Or did they create the heavens and the earth? Rather they are not certain. - Ahmed Raza Khan (English)

52:37 أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ ٱلْمُصَۣيْطِرُونَ
52:37 Or do they have the treasures of your Lord, or are they the authority? - Ahmed Raza Khan (English)

52:38 أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
52:38 Or do they have any stairs, climbing upon which they eavesdrop? So their eavesdropper should bring some clear proof! - Ahmed Raza Khan (English)

52:39 أَمْ لَهُ ٱلْبَنَـٰتُ وَلَكُمُ ٱلْبَنُونَ
52:39 What! The daughters for Him, and the sons for you? - Ahmed Raza Khan (English)

52:40 أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
52:40 Or do you (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him) ask any fee from them, so they are burdened with the penalty? - Ahmed Raza Khan (English)

52:41 أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
52:41 Or is the hidden with them, by which they pass judgements? - Ahmed Raza Khan (English)

52:42 أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هُمُ ٱلْمَكِيدُونَ
52:42 Or are they planning a conspiracy? So the conspiracy will befall only upon the disbelievers. - Ahmed Raza Khan (English)

52:43 أَمْ لَهُمْ إِلَـٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ ۚ سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
52:43 Or do they have a God besides Allah? Purity is to Allah from their ascribing of partners to Him. - Ahmed Raza Khan (English)

52:44 وَإِن يَرَوْا۟ كِسْفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطًا يَقُولُوا۟ سَحَابٌ مَّرْكُومٌ
52:44 And were they to see a portion of the sky falling, they will say, “It is a heap of clouds.” - Ahmed Raza Khan (English)

52:45 فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ
52:45 Therefore leave them, until they confront their day, in which they will be stunned. - Ahmed Raza Khan (English)

52:46 يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
52:46 A day on which their scheming will not benefit them at all, nor will they be helped. - Ahmed Raza Khan (English)

52:47 وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
52:47 And indeed for the unjust is another punishment before this, but most of them do not know. (Punishment in the grave is proven by this verse.) - Ahmed Raza Khan (English)

52:48 وَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
52:48 And be patient upon your Lord’s command, (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), for you are indeed in Our sight; and proclaim the Purity of your Lord while praising Him, whenever you stand. - Ahmed Raza Khan (English)

52:49 وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَـٰرَ ٱلنُّجُومِ
52:49 And proclaim His Purity during the night, and when the stars turn back. - Ahmed Raza Khan (English)