Selected

Original Text
Knut Bernström

Available Translations

70 Al-Ma`ārij ٱلْمَعَارِج

< Previous   44 Āyah   The Ascending Stairways      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

70:1 سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
70:1
Knut Bernström (Swedish) :
EN MAN frågade om ett straff som väntar

70:2 لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
70:2
Knut Bernström (Swedish) :
dem som förnekar sanningen och som ingen kan avvärja,

70:3 مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
70:3
Knut Bernström (Swedish) :
[ett straff] från Gud till vilken många vägar leder upp.

70:4 تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
70:4
Knut Bernström (Swedish) :
Till Honom stiger änglarna och den heliga ingivelsens ande upp under en dag vars längd är femtiotusen år.

70:5 فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5
Knut Bernström (Swedish) :
Uthärda därför [dina prövningar, Muhammad,] med väl buret tålamod!

70:6 إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6
Knut Bernström (Swedish) :
De ser [straffet] som något mycket avlägset,

70:7 وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
70:7
Knut Bernström (Swedish) :
men Vi ser det som något som ligger helt nära!

70:8 يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8
Knut Bernström (Swedish) :
Den Dagen skall himlen likna smält koppar

70:9 وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9
Knut Bernström (Swedish) :
och bergen skall vara som högar av rödfärgad ull.

70:10 وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
70:10
Knut Bernström (Swedish) :
Ingen vän frågar efter en vän;

70:11 يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
70:11
Knut Bernström (Swedish) :
[ändå] får de se varandra. För att köpa sig fri från straffet kommer den obotfärdige syndaren den Dagen att vilja offra [till och med] sina barn,

70:12 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
70:12
Knut Bernström (Swedish) :
sin hustru, sin broder,

70:13 وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
70:13
Knut Bernström (Swedish) :
de anhöriga som hade beskyddat honom,

70:14 وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
70:14
Knut Bernström (Swedish) :
ja, alla jordens invånare - [om] han på så sätt kan rädda sig.

70:15 كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
70:15
Knut Bernström (Swedish) :
Ack, nej! [Han slipper inte ifrån denna] rasande eld

70:16 نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
70:16
Knut Bernström (Swedish) :
som skall [bränna] bort hans hud upp till och med huvudsvålen!

70:17 تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17
Knut Bernström (Swedish) :
Den kallar alla dem som vände ryggen [åt budskapet] och drog sig undan

70:18 وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18
Knut Bernström (Swedish) :
och dem som samlade och gömde [rikedomar i sina kassakistor].

70:19 ۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
70:19
Knut Bernström (Swedish) :
MÄNNISKAN är skapad rastlös och otålig.

70:20 إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20
Knut Bernström (Swedish) :
Hon beklagar sig så fort hon drabbas av något ont,

70:21 وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21
Knut Bernström (Swedish) :
men om det goda kommer på hennes lott visar hon [de behövande] ifrån sig.

70:22 إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22
Knut Bernström (Swedish) :
[Så uppträder] inte de som med allvar ger sig hän åt sin andakt

70:23 ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23
Knut Bernström (Swedish) :
och som oförtröttligt förrättar sin bön,

70:24 وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70:24
Knut Bernström (Swedish) :
och som av vad de äger [anslår] rättmätiga andelar

70:25 لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25
Knut Bernström (Swedish) :
åt tiggarna och dem som [i tysthet] lider nöd

70:26 وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26
Knut Bernström (Swedish) :
och som tror på Domens dag

70:27 وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70:27
Knut Bernström (Swedish) :
och fruktar sin Herres straff -

70:28 إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70:28
Knut Bernström (Swedish) :
ingen kan vara säker på att gå fri från sin Herres straff -

70:29 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
70:29
Knut Bernström (Swedish) :
och som håller sina begär i styr

70:30 إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70:30
Knut Bernström (Swedish) :
och inte [ger fritt utlopp åt sin lust] med andra än sina hustrur eller dem som de rättmätigt besitter - inget klander kan då riktas mot dem;

70:31 فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
70:31
Knut Bernström (Swedish) :
men går de längre är de syndare -

70:32 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
70:32
Knut Bernström (Swedish) :
och de som troget fullgör sina förtroendeuppdrag och uppfyller sina löften,

70:33 وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70:33
Knut Bernström (Swedish) :
och de som står fast vid sitt vittnesmål,

70:34 وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70:34
Knut Bernström (Swedish) :
och de som slår vakt om bönen.

70:35 أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
70:35
Knut Bernström (Swedish) :
[Alla] dessa skall [hälsas] med hedersbetygelser i [paradisets] lustgårdar.

70:36 فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70:36
Knut Bernström (Swedish) :
HUR ÄR det fatt med [dessa] sanningens förnekare, som ivrigt tränger fram med sträckta halsar

70:37 عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
70:37
Knut Bernström (Swedish) :
från höger och vänster i stora grupper?

70:38 أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70:38
Knut Bernström (Swedish) :
Är det av iver att få stiga in i lycksalighetens lustgårdar?

70:39 كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70:39
Knut Bernström (Swedish) :
Visst inte! De vet ju av vad de har skapats!

70:40 فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
70:40
Knut Bernström (Swedish) :
Vid alla soluppgångars och alla solnedgångars Herre! Vi är sannerligen i stånd

70:41 عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
70:41
Knut Bernström (Swedish) :
att i deras ställe sätta bättre [människor än de] - ingenting kan hindra Oss!

70:42 فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
70:42
Knut Bernström (Swedish) :
Låt nu [förnekarna] fortsätta med sina ordlekar, till dess de står inför den Dag som de fått löfte om,

70:43 يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
70:43
Knut Bernström (Swedish) :
den Dag då de skall skynda fram ur sina gravar, som om de hade bråttom att inställa sig [till andakten] inför sina gudabilder,

70:44 خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70:44
Knut Bernström (Swedish) :
stirrande i marken, nedtyngda av skam. Detta är den Dag om vars ankomst de gång på gång har varskotts.