Selected

Original Text
Mohammad Mahdi Fooladvand

Available Translations

70 Al-Ma`ārij ٱلْمَعَارِج

< Previous   44 Āyah   The Ascending Stairways      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

70:1 سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
70:1
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
پرسنده‌ای از عذاب واقع‌شونده‌ای پرسید،

70:2 لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
70:2
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
که اختصاص به کافران دارد [و] آن را بازدارنده‌ای نیست.

70:3 مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
70:3
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
[و] از جانب خداوند صاحب درجات [و مراتب‌] است.

70:4 تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
70:4
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
فرشتگان و روح، در روزی که مقدارش پنجاه هزار سال است به سوی «او» بالا می‌روند.

70:5 فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
پس صبر کن، صبری نیکو.

70:6 إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
زیرا آنان [عذاب‌] را دور می‌بینند،

70:7 وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
70:7
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
و [ما] نزدیکش می‌بینیم.

70:8 يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
روزی که آسمانها چون فلز گداخته شود،

70:9 وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
و کوهها چون پشم زده گردد،

70:10 وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
70:10
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
و هیچ دوست صمیمی از دوست صمیمی [حال‌] نپرسد،

70:11 يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
70:11
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
آنان را به ایشان نشان می‌دهند. گناهکار آرزو می‌کند که کاش برای رهایی از عذاب آن روز، می توانست پسران خود را عوض دهد،

70:12 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
70:12
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
و [نیز] همسرش و برادرش را،

70:13 وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
70:13
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
و قبیله‌اش را که به او پناه می‌دهد،

70:14 وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
70:14
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
و هر که را که در روی زمین است همه را [عوض می‌داد] و آنگاه خود را رها می‌کرد.

70:15 كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
70:15
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
نه چنین است. [آتش‌] زبانه می‌کشد،

70:16 نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
70:16
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
پوست سر و اندام را برکننده است.

70:17 تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
هر که را پشت کرده و روی برتافته،

70:18 وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
و گرد آورده و انباشته [و حسابش را نگاه داشته‌] فرا می‌خواند.

70:19 ۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
70:19
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
به راستی که انسان سخت آزمند [و بی‌تاب‌] خلق شده است.

70:20 إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
چون صدمه‌ای به او رسد عجز و لابه کند.

70:21 وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
و چون خیری به او رسد بخل ورزد.

70:22 إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
غیر از نمازگزاران:

70:23 ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
همان کسانی که بر نمازشان پایداری می‌کنند.

70:24 وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70:24
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
و همانان که در اموالشان حقی معلوم است،

70:25 لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
برای سائل و محروم.

70:26 وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
و کسانی که روز جزا را باور دارند.

70:27 وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70:27
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
و آنان که از عذاب پروردگارشان بیمناکند.

70:28 إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70:28
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
چرا که از عذاب پروردگارشان ایمن نمی‌توانند بود.

70:29 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
70:29
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
و کسانی که دامن خود را حفظ می‌کنند،

70:30 إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70:30
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
مگر بر همسران خود یا کنیزانشان که [در این صورت‌] مورد نکوهش نیستند.

70:31 فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
70:31
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
و هر کس پا از این [حد] فراتر نهد، آنان همان از حد درگذرندگانند.

70:32 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
70:32
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
و کسانی که امانتها و پیمان خود را مراعات می‌کنند.

70:33 وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70:33
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
و آنان که بر شهادتهای خود ایستاده‌اند.

70:34 وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70:34
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
و کسانی که بر نمازشان مداومت می‌ورزند.

70:35 أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
70:35
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
آنها هستند که در باغهایی [از بهشت‌]، گرامی خواهند بود.

70:36 فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70:36
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
چه شده است که آنان که کفر ورزیده‌اند، به سوی تو شتابان،

70:37 عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
70:37
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
گروه گروه، از راست و از چپ [هجوم می‌آورند]؟

70:38 أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70:38
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
آیا هر یک از آنان طمع می‌بندد که در بهشت پر نعمت درآورده شود؟

70:39 كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70:39
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
نه چنین است. ما آنان را از آنچه [خود] می‌دانند آفریدیم.

70:40 فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
70:40
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
[هرگز،] به پروردگار خاوران و باختران سوگند یاد می‌کنم که ما تواناییم،

70:41 عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
70:41
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
که به جای آنان بهتر از ایشان را بیاوریم؛ و بر ما پیشی نتوانند جست.

70:42 فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
70:42
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
پس بگذارشان یاوه گویند و بازی کنند تا روزی را که وعده داده شده‌اند ملاقات نمایند.

70:43 يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
70:43
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
روزی که از گورها[ی خود] شتابان برآیند، گویی که آنان به سوی پرچمهای افراشته می دوند.

70:44 خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70:44
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
دیدگانشان فرو افتاده، [غبار] مذلّت آنان را فرو گرفته است. این است همان روزی که به ایشان وعده داده می‌شد.