Selected

Original Text
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Available Translations

70 Al-Ma`ārij ٱلْمَعَارِج

< Previous   44 Āyah   The Ascending Stairways      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

70:1 سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
70:1
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
A caller supplicated about a punishment to fall on

70:2 لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
70:2
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
the unbelievers which none can prevent.

70:3 مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
70:3
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
(A punishment) from Allah, the Owner of the Elevated Passages.

70:4 تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
70:4
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
To Him the angels and the Spirit (Gabriel) ascend in a day, the measure of which is fifty thousand years.

70:5 فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Therefore be patient, with a beautiful patience;

70:6 إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
they see it as being far off;

70:7 وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
70:7
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
but We see it near.

70:8 يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
On that Day the heaven shall become like molten copper,

70:9 وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
and the mountains shall be like puffs of wool.

70:10 وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
70:10
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
No loyal friend will ask another loyal friend

70:11 يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
70:11
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
though they are in sight of each other. To ransom himself from the punishment of that Day, the sinner will wish that he might even ransom himself by his sons,

70:12 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
70:12
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
his companion (wife), his brother,

70:13 وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
70:13
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
the kinsmen who gave him shelter,

70:14 وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
70:14
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
and whosoever is in the earth, altogether, so that it might save him.

70:15 كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
70:15
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
No, in truth, it is a Furnace!

70:16 نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
70:16
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
It snatches away by the scalps,

70:17 تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
and it shall call him who withdrew and turned his back

70:18 وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
and amassed (riches) and hoarded.

70:19 ۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
70:19
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Indeed, the human was created grudging and impatient.

70:20 إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
When evil comes upon him he is impatient;

70:21 وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
but when good comes upon him, he is grudging

70:22 إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
except those that pray

70:23 ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
who are constant in prayer;

70:24 وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70:24
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
who, from their wealth is a known right

70:25 لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
for the impoverished nonrequester and the requester,

70:26 وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
who confirm the Day of Reckoning

70:27 وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70:27
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
and go in fear of the punishment of their Lord,

70:28 إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70:28
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
for none is secure from the punishment of their Lord,

70:29 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
70:29
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
who guard their privates

70:30 إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70:30
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
except from their wives and what their right hands own, for these they are not blameworthy.

70:31 فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
70:31
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
But whosoever seeks beyond that, they are the transgressors.

70:32 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
70:32
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
(Those) who keep their trusts and their covenant,

70:33 وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70:33
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
and standby their witnessing,

70:34 وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70:34
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
and who are constant in their prayers.

70:35 أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
70:35
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Those are highly honored in the Gardens.

70:36 فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70:36
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
But what is the matter with the unbelievers, that they strain their glances continuously towards them,

70:37 عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
70:37
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
on the right and on the left in groups?

70:38 أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70:38
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
What, is every one of them eager to be admitted to the Garden of Bliss?

70:39 كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70:39
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Not at all, for We have created them of what they know.

70:40 فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
70:40
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
No, I swear by the Lord of the Easts and the Wests that We have the ability

70:41 عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
70:41
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
to exchange them with others better than they; nothing can outstrip Us!

70:42 فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
70:42
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
So leave them alone to plunge and play, until they encounter the Day which they are promised;

70:43 يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
70:43
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
the Day when they shall rush from their graves, as if they were hurrying to a raised flag,

70:44 خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70:44
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
their eyes are humbled and they are covered with humiliation. Such is the Day that they were promised.