Selected

Original Text
Sofian S. Siregar

Available Translations

70 Al-Ma`ārij ٱلْمَعَارِج

< Previous   44 Āyah   The Ascending Stairways      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

70:1 سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
70:1
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Een vraagsteller vroeg over een bestraffing die vallen zal.

70:2 لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
70:2
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Voor de ongelovigen is er geen afweer tegen.

70:3 مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
70:3
Sofian S. Siregar (Dutch) :
(Die komt) van Allah, de Bezitter van de trappen.

70:4 تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
70:4
Sofian S. Siregar (Dutch) :
(Waarvandaan) de Engelen en de Geest (Djibrîl) tot Hem opstijgen in een dag waarvan de maat vijftigduizend jaren is.

70:5 فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Volhard daarom geduldig op gepaste wijze.

70:6 إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Voorwaar, zij zien haar (de bestraffing) van ver weg.

70:7 وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
70:7
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Maar Wij zien haar van nabij.

70:8 يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Op die Dag zal de hemel als gesmolten metaal zijn.

70:9 وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9
Sofian S. Siregar (Dutch) :
En zullen de bergen als (vlokken) wol zijn.

70:10 وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
70:10
Sofian S. Siregar (Dutch) :
En geen trouwe vriend zal naar een (andere) trouwe vriend vragen.

70:11 يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
70:11
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Zij kijken naar elkaar. De misdadiger zal wensen dat hij zich van de bestraffing van die Dag kan vrijkopen met zijn kinderen.

70:12 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
70:12
Sofian S. Siregar (Dutch) :
En met zijn vrouw en zijn broeder.

70:13 وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
70:13
Sofian S. Siregar (Dutch) :
En zijn bloedverwanten die hem verzorgden.

70:14 وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
70:14
Sofian S. Siregar (Dutch) :
En (hij wenst dat) allen die er op aarde zijn hem dan redden.

70:15 كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
70:15
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Nee, beslist niet! Voorwaar, zij is de Lazhâ (de Hel).

70:16 نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
70:16
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Die de hoofdhuid wegrukt.

70:17 تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Zij roept wie zijn rug toekeerde en zich afwendde.

70:18 وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Die (rijkdommen) verzamelde en achterhield.

70:19 ۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
70:19
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Voorwaar, de mens is onstandvastig geschapen.

70:20 إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Als het kwade hem treft is hij teneergeslagen.

70:21 وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21
Sofian S. Siregar (Dutch) :
En als het goede hem overkomt, is hij gierig.

70:22 إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Behalve degenen die de shalât verrichten.

70:23 ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Degenen die hun shalât blijven onderhouden.

70:24 وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70:24
Sofian S. Siregar (Dutch) :
En degenen in wier bezittingen een rechtmatig deel is.

70:25 لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Voor de bedelaar en de behoeftige die niet bedelt.

70:26 وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26
Sofian S. Siregar (Dutch) :
En degenen die van de Dag des Oordeels overtuigd zijn.

70:27 وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70:27
Sofian S. Siregar (Dutch) :
En degenen die de bestraffing van hun Heer vrezen.

70:28 إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70:28
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Voorwaar, voor de bestraffing van hun Heer is niemand veilig.

70:29 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
70:29
Sofian S. Siregar (Dutch) :
En degenen die over hun kuisheid waken.

70:30 إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70:30
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Behalve bij hun vrouwen en de slaven waarover zij beschikken, er wordt hen dan niets verweten.

70:31 فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
70:31
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Wie dan daarnaast nog iets zoekt: zij zijn degenen die de overtreders zijn.

70:32 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
70:32
Sofian S. Siregar (Dutch) :
En degenen die over het hun toevertrouwde (Amânah) en hun beloften waken.

70:33 وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70:33
Sofian S. Siregar (Dutch) :
En degenen die trouw zijn bij hun getuigenissen.

70:34 وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70:34
Sofian S. Siregar (Dutch) :
En degenen die waken over hun shalât.

70:35 أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
70:35
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Zij zijn degenen die in de Tuinen (het Paradijs) geëerd zullen worden.

70:36 فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70:36
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Wat is er met degenen die niet geloven, dat zij zich naar jou haasten?

70:37 عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
70:37
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Van rechts en van links, in groepen?

70:38 أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70:38
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Wenst een ieder van hen dat hij de Tuin der gelukzaligheid (het Paradijs) binnengevoerd wordt?

70:39 كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70:39
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Nee! Voorwaar, Wij hebben hen geschapen van wat zij weten.

70:40 فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
70:40
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Ik zweer bij de Heer van de opgang (van o.a. de zon) en de ondergang dat Wij zeker over de macht beschikken.

70:41 عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
70:41
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Om hen te vervangen (door anderen die) beter dan hen zijn en Wij zijn niet zwak.

70:42 فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
70:42
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Laat hen maar opgaan (in hun ijdele bezigheden) en laat hen spelen tot zij de Dag van hen, die hen aangezegd was, ontmoeten.

70:43 يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
70:43
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Op de Dag waarop zij zich haastig uit hun graven spoeden, alsof zij zich naar afgodsbeelden spoeden.

70:44 خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70:44
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Hun blikken angstig teneergeslagen, overladen met vernedering. Dit is de Dag die jullie werd aangezegd.