Selected

Original Text
Muhammad Sarwar

Available Translations

70 Al-Ma`ārij ٱلْمَعَارِج

< Previous   44 Āyah   The Ascending Stairways      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

70:1 سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
70:1
Muhammad Sarwar (English) :
Someone has (needlessly) demanded to experience the torment (of God),

70:2 لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
70:2
Muhammad Sarwar (English) :
which will inevitably seize the disbelievers.

70:3 مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
70:3
Muhammad Sarwar (English) :
No one can defend him against God, the Lord of the exalted positions.

70:4 تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
70:4
Muhammad Sarwar (English) :
On that Day (of Judgment), long as fifty thousand years, the angels and the Spirit will ascend to Him.

70:5 فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5
Muhammad Sarwar (English) :
(Muhammad), exercise patience with no complaints.

70:6 إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6
Muhammad Sarwar (English) :
They think that it (the Day of Judgment) is far away.

70:7 وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
70:7
Muhammad Sarwar (English) :
but We see it to be very near.

70:8 يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8
Muhammad Sarwar (English) :
On the day when the heavens become like molten metal.

70:9 وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9
Muhammad Sarwar (English) :
and the mountains become like wool,

70:10 وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
70:10
Muhammad Sarwar (English) :
even intimate friends will not inquire about their friends,

70:11 يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
70:11
Muhammad Sarwar (English) :
though they may see each other. A sinner will wish that he could save himself from the torment of that day by sacrificing his children,

70:12 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
70:12
Muhammad Sarwar (English) :
his wife, his brother,

70:13 وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
70:13
Muhammad Sarwar (English) :
his kinsmen who gave him refuge (from hardship)

70:14 وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
70:14
Muhammad Sarwar (English) :
and all those on earth.

70:15 كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
70:15
Muhammad Sarwar (English) :
By no means! For the raging flames of the fire

70:16 نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
70:16
Muhammad Sarwar (English) :
will strip-off the flesh

70:17 تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17
Muhammad Sarwar (English) :
and drag into it anyone who has turned away (from obeying God),

70:18 وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18
Muhammad Sarwar (English) :
and who accumulated wealth without spending it for a good purpose.

70:19 ۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
70:19
Muhammad Sarwar (English) :
Human beings are created greedy.

70:20 إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20
Muhammad Sarwar (English) :
When they are afflicted, they complain,

70:21 وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21
Muhammad Sarwar (English) :
but when they are fortunate, they become niggardly

70:22 إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22
Muhammad Sarwar (English) :
except those who are steadfast

70:23 ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23
Muhammad Sarwar (English) :
and constant in their prayers.

70:24 وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70:24
Muhammad Sarwar (English) :
They are those who assign a certain share of their property

70:25 لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25
Muhammad Sarwar (English) :
for the needy and the deprived,

70:26 وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26
Muhammad Sarwar (English) :
who acknowledge the Day of Judgment,

70:27 وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70:27
Muhammad Sarwar (English) :
who are afraid of the torment of their Lord,

70:28 إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70:28
Muhammad Sarwar (English) :
the punishment of their Lord is not something for them to feel secure of,

70:29 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
70:29
Muhammad Sarwar (English) :
who guard their carnal desires

70:30 إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70:30
Muhammad Sarwar (English) :
except from their wives and slave girls, in which case they are not to be blamed,

70:31 فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
70:31
Muhammad Sarwar (English) :
but whoever goes beyond this is a transgressor;

70:32 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
70:32
Muhammad Sarwar (English) :
who honor their trust and promises,

70:33 وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70:33
Muhammad Sarwar (English) :
who testify to what they have witnessed,

70:34 وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70:34
Muhammad Sarwar (English) :
and (finally) those who do not miss their ritual - prayers at the prescribed times;

70:35 أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
70:35
Muhammad Sarwar (English) :
such people will receive due honor in Paradise.

70:36 فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70:36
Muhammad Sarwar (English) :
What is wrong with the disbelievers who roam around you (Muhammad),

70:37 عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
70:37
Muhammad Sarwar (English) :
left and right, in numerous groups?

70:38 أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70:38
Muhammad Sarwar (English) :
Does every one of them desire to enter the bountiful Paradise?

70:39 كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70:39
Muhammad Sarwar (English) :
By no means! For they know very well out of what We have created them (The human being's naturally growing from a living germ, without discipline and good deeds will not result in virtue).

70:40 فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
70:40
Muhammad Sarwar (English) :
I do not need to swear by the Lord of the eastern and western regions that We have certainly all the power

70:41 عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
70:41
Muhammad Sarwar (English) :
to replace them by a better people and none can challenge Our power.

70:42 فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
70:42
Muhammad Sarwar (English) :
(Muhammad), leave them alone to dispute and play until they face the Day with which they have been threatened:

70:43 يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
70:43
Muhammad Sarwar (English) :
the Day when they rush out of their graves as if racing towards a signpost,

70:44 خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70:44
Muhammad Sarwar (English) :
with their eyes cast down and covered by disgrace; the day about which they were promised.