Selected

Original Text
Abdul Majid Daryabadi

Available Translations

70 Al-Ma`ārij ٱلْمَعَارِج

< Previous   44 Āyah   The Ascending Stairways      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

70:1 سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
70:1
Abdul Majid Daryabadi (English) :
There hath asked an asker for the torment about to befall.

70:2 لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
70:2
Abdul Majid Daryabadi (English) :
The infidels, of which there is no averter.

70:3 مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
70:3
Abdul Majid Daryabadi (English) :
From Allah, Owner of the ascending steps.

70:4 تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
70:4
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Whereby the angels ascend Unto Him and also the spirit, On a Day whereof the measure is fifty thousand years.

70:5 فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Wherefore be thou patient with a becoming patience.

70:6 إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Verily they behold it afar off.

70:7 وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
70:7
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And We behold it nigh.

70:8 يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8
Abdul Majid Daryabadi (English) :
It shall befall on a Day whereon the heaven shall become like Unto dregs of oil.

70:9 وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And then the mountains shall become like Unto wool dyed.

70:10 وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
70:10
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And not a friend shall ask a friend,

70:11 يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
70:11
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Though they shall be made to see one another. Fain would the guilty ransom himself from the torment of that Day by his children.

70:12 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
70:12
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And his spouse and his brother.

70:13 وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
70:13
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And his kin that sheltered him.

70:14 وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
70:14
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And all who are on the earth; so that this might deliver him.

70:15 كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
70:15
Abdul Majid Daryabadi (English) :
By no means! Verily it is a Flame.

70:16 نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
70:16
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Flaying off the scalp-skin.

70:17 تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17
Abdul Majid Daryabadi (English) :
It shall calll him who turneth back and backslideth.

70:18 وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And masseth and then hoardeth.

70:19 ۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
70:19
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Verily man is formed impatient.

70:20 إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20
Abdul Majid Daryabadi (English) :
When evil toucheth him, he is bewailing.

70:21 وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And when good toucheth him he is begrudging.

70:22 إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Not so are the prayerful.

70:23 ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Who are at their prayer constant.

70:24 وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70:24
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And those in whose riches is a known right.

70:25 لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25
Abdul Majid Daryabadi (English) :
For the beggar and the destitute.

70:26 وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And those who testify to the Day of Requital.

70:27 وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70:27
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And those who are fearful of their Lord's torment -

70:28 إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70:28
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Verily the torment of their Lord is not a thing to feel secure from.

70:29 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
70:29
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And those who of their private parts are guards.

70:30 إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70:30
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Save in regard to their spouses or those whom their right hands own; so verily they are not blameworthy -

70:31 فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
70:31
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And whosoever seeketh beyond that, then it is those who are the trespassers

70:32 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
70:32
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And those who of their trusts and their covenant are keepers.

70:33 وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70:33
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And those who stand firm in their testimonies.

70:34 وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70:34
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And those who of their prayer are observant.

70:35 أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
70:35
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Those shall dwell in Gardens, honoured.

70:36 فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70:36
Abdul Majid Daryabadi (English) :
What aileth those who disbelieve, toward thee hastening.

70:37 عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
70:37
Abdul Majid Daryabadi (English) :
On the right and on the left, in companies?

70:38 أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70:38
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Coveteth every man of them, that he shall enter the Garden of Delight?

70:39 كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70:39
Abdul Majid Daryabadi (English) :
By no means! veriiy We! We have created them from that which they know.

70:40 فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
70:40
Abdul Majid Daryabadi (English) :
I swear by the Lord of the easts and the wests, that, vierly We are Able.

70:41 عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
70:41
Abdul Majid Daryabadi (English) :
To replace them by others better than they; and We are not to be outrun.

70:42 فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
70:42
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Wherefore let thou them alone plunging in vanity and sporting until they meet their Day which they are promised.

70:43 يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
70:43
Abdul Majid Daryabadi (English) :
The Day whereon they shall come forth from the sepulchres hastily, as though they were to an altar hurrying.

70:44 خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70:44
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Downcast shall be their looks; abjectness shall overspread them. Such is the Day which they are promised.