Selected
Original Text
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
15:1
الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ وَقُرْءَانٍ مُّبِينٍ
15:1
Алиф лам ра. Это - знамения книги и ясного Корана. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:2
رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ
15:2
Может быть, пожелают те, которые неверны, стать мусульманами. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:3
ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
15:3
Оставь их, пусть они едят, наслаждаются, и надежда их отвлекает. Потом они узнают. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:4
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ
15:4
Мы не губили селения без того, чтобы ему не было известного начертания. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:5
مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ
15:5
Ни один народ не опередит своего предела, и не отсрочат они. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:6
وَقَالُوا۟ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ
15:6
Сказали они: "О ты, которому ниспослано напоминание! Ты ведь - одержимый! - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:7
لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
15:7
Почему ты не придешь к нам с ангелами, если ты из праведных?" - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:8
مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًا مُّنظَرِينَ
15:8
Мы не посылаем ангелов, иначе как с истиной, и тогда не будут они из тех, кому отсрочивается. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:9
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ
15:9
Ведь Мы - Мы ниспослали напоминание, и ведь Мы его охраняем. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:10
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ
15:10
И до тебя Мы посылали в народах первых. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:11
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
15:11
И не приходил к ним никакой посланник, чтобы они над ним не смеялись. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:12
كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
15:12
Так Мы вкладываем это в сердца грешников! - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:13
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ ٱلْأَوَّلِينَ
15:13
Не веруют они в него, а уже прошел обычай с древними. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:14
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا۟ فِيهِ يَعْرُجُونَ
15:14
И если бы Мы открыли им врата неба и стали бы они там подниматься, - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:15
لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ
15:15
то сказали бы они: "Наши взоры опьянены, мы - люди очарованные!" - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:16
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّـٰهَا لِلنَّـٰظِرِينَ
15:16
Уже устроили Мы в небе башни и разукрасили их для смотрящих. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:17
وَحَفِظْنَـٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
15:17
И охранили Мы их от всякого сатаны, побиваемого камнями. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:18
إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ مُّبِينٌ
15:18
А если кто украдкой подслушает, то следует за ним ясный светоч. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:19
وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍ مَّوْزُونٍ
15:19
И землю Мы распростерли, и бросили на нее прочно стоящие, и произрастили на ней всякую вещь по весу. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:20
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَـٰيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ
15:20
И устроили для вас на ней пропитание и для тех, кого вы не кормите. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:21
وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ
15:21
Нет вещи без того, чтобы у Нас были ее сокровищницы, и низводим Мы ее только по известной мере. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:22
وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَـٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَسْقَيْنَـٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَـٰزِنِينَ
15:22
И послали Мы ветры оплодотворяющими и низвели с неба воду, и напоили вас ею, но не вы ее храните. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:23
وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَنَحْنُ ٱلْوَٰرِثُونَ
15:23
Ведь Мы - Мы оживляем и умерщвляем, и Мы - наследники. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:24
وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ
15:24
И ведь Мы знаем ушедших вперед из вас, и Мы знаем отставших. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:25
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
15:25
И Господь твой соберет их, ведь Он - мудрый, знающий! - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:26
وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:26
И Мы сотворили уже человека из звучащей, из глины, облеченной в форму. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:27
وَٱلْجَآنَّ خَلَقْنَـٰهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ
15:27
И гениев Мы сотворили раньше из огня знойного. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:28
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّى خَـٰلِقٌۢ بَشَرًا مِّن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:28
И вот сказал Господь твой ангелам: "Я сотворю человека из звучащей, из глины, облеченной в форму. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:29
فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَـٰجِدِينَ
15:29
А когда я выровняю и вдуну от Моего духа, то падите, ему поклоняясь". - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:30
فَسَجَدَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
15:30
И поклонились ангелы все полностью, - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:31
إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:31
кроме Иблиса. Он отказался быть с поклонившимися. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:32
قَالَ يَـٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:32
Сказал Он: "О Иблис! Что с тобой, что не вместе с поклоняющимися?" - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:33
قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُۥ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:33
Сказал он: "Я не стану кланяться человеку, которого Ты создал из звучащей, из глины, облеченной в форму". - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:34
قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
15:34
Сказал Он: "Уходи же отсюда! Ведь ты - побиваемый камнями. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:35
وَإِنَّ عَلَيْكَ ٱللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ
15:35
И, поистине, над тобой - проклятие до дня суда!" - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:36
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
15:36
Сказал он: "Господи мой! Отсрочь же мне до дня, когда они будут воскрешены". - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:37
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ
15:37
Сказал Он: "Поистине, ты - из тех, кому будет отсрочено - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:38
إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ
15:38
до дня назначенного времени". - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:39
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
15:39
Сказал он: "Господи мой! За то, что Ты сбил меня, я украшу им то, что на земле, и собью их всех, - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:40
إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ
15:40
кроме рабов Твоих из них, чистых". - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:41
قَالَ هَـٰذَا صِرَٰطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ
15:41
Сказал он: "Это - путь для Меня прямой. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:42
إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَـٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ
15:42
Поистине, рабы Мои - нет для тебя над ними власти, кроме тех из заблудших, кто последовал за тобой, - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:43
وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ
15:43
и поистине, геенна - место, им назначенное всем! - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:44
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ
15:44
У нее - семь врат, и у каждых врат из них - отдельная часть. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:45
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
15:45
Поистине, богобоязненные - среди садов и источников: - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:46
ٱدْخُلُوهَا بِسَلَـٰمٍ ءَامِنِينَ
15:46
"Входите сюда с миром в безопасности!" - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:47
وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
15:47
И изъяли Мы злобу, что в их груди; братьями они на седалищах обращены друг к другу. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:48
لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
15:48
Не коснется их там забота, и не будут они оттуда выведены. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:49
۞ نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
15:49
Возвести рабам Моим, что Я - Я прощающий, милосердный, - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:50
وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ
15:50
и что наказание Мое - наказание мучительное! - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:51
وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ
15:51
И возвести им о гостях Ибрахима. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:52
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ
15:52
Вот вошли они к нему и сказали: "Мир!"- И сказал он: "Поистине, мы вас страшимся!" - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:53
قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
15:53
Они сказали: "Не бойся, ведь мы радуем тебя мудрым мальчиком". - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:54
قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِىَ ٱلْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
15:54
Сказал он: "Неужели вы радуете меня, когда меня коснулась уже старость? Чем же вы радуете?" - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:55
قَالُوا۟ بَشَّرْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْقَـٰنِطِينَ
15:55
Они сказали: "Мы радуем тебя по истине, не будь же отчаявшимся!" - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:56
قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ
15:56
Он сказал: "А кто отчаивается в милости Господа своего, кроме заблудших?" - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:57
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
15:57
Сказал Он: "В чем же ваш дело, о посланные? - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:58
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
15:58
Сказали они: "Мы посланы к народу грешному, - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:59
إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
15:59
кроме семьи Лута: мы спасем их всех, - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:60
إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَآ ۙ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلْغَـٰبِرِينَ
15:60
кроме жены его. Мы решили, что она - из оставшихся позади". - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:61
فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلُونَ
15:61
И когда пришли к роду Лута посланники, - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:62
قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
15:62
сказал он: "Поистине, вы люди неведомые". - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:63
قَالُوا۟ بَلْ جِئْنَـٰكَ بِمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَمْتَرُونَ
15:63
Сказали они: "Да, мы пришли с тем, о чем они сомневались. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:64
وَأَتَيْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّا لَصَـٰدِقُونَ
15:64
И пришли мы к тебе с истиной, и, поистине, мы - правдивы! - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:65
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ ٱلَّيْلِ وَٱتَّبِعْ أَدْبَـٰرَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَٱمْضُوا۟ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ
15:65
Выйди же с семьей своей в части ночи и иди за ними, и пусть не оборачивается из вас никто, и идите, куда вам повелено". - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:66
وَقَضَيْنَآ إِلَيْهِ ذَٰلِكَ ٱلْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَـٰٓؤُلَآءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ
15:66
И решили Мы ему это дело, что тыл их будет отсечен на утро. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:67
وَجَآءَ أَهْلُ ٱلْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ
15:67
И пришли люди города, радуясь. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:68
قَالَ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ ضَيْفِى فَلَا تَفْضَحُونِ
15:68
Сказал он: "Это - мои гости, не бесславьте же меня. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:69
وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ
15:69
И побойтесь Бога и не позорьте меня". - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:70
قَالُوٓا۟ أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ ٱلْعَـٰلَمِينَ
15:70
Сказали они: "Разве мы не удерживали тебя от всего света?" - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:71
قَالَ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِىٓ إِن كُنتُمْ فَـٰعِلِينَ
15:71
Он сказал: "Вот мои дочери, если уж вы совершаете". - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:72
لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ
15:72
Клянусь твоей жизнью! Ведь они в своем опьянении скитаются слепо. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:73
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ
15:73
И схватил их вопль при восходе солнца. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:74
فَجَعَلْنَا عَـٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ
15:74
И обратили Мы верх этого в низ и пролили на них дождь камней из глины. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:75
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ
15:75
Поистине, в этом - знамения для присматривающихся к знакам! - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:76
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقِيمٍ
15:76
И, поистине, это - на остающейся дороге! - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:77
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ
15:77
Ведь, в это - знамение для верующих! - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:78
وَإِن كَانَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأَيْكَةِ لَظَـٰلِمِينَ
15:78
И, поистине, обитатели ал-Айки были обидчиками! - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:79
فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ
15:79
И отмстили Мы им, и оба они - на явном пути. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:80
وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ ٱلْحِجْرِ ٱلْمُرْسَلِينَ
15:80
И вот обитатели ал-Хиджра объявили лжецами посланных. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:81
وَءَاتَيْنَـٰهُمْ ءَايَـٰتِنَا فَكَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ
15:81
И привели Мы им Наши знамения, а они от этого отвращались. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:82
وَكَانُوا۟ يَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ
15:82
И высекали они в горах дома в безопасности. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:83
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ
15:83
И схватил их вопль на заре. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:84
فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
15:84
И не избавило их то, что они приобретали. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:85
وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَـَٔاتِيَةٌ ۖ فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ ٱلْجَمِيلَ
15:85
Ведь создали Мы небо, и землю, и то. что между ними, только по истине, и ведь час непременно придет. Отвернись же красивым оборотом. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:86
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلْخَلَّـٰقُ ٱلْعَلِيمُ
15:86
Поистине, Господь твой - Он мудрый творец! - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:87
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَـٰكَ سَبْعًا مِّنَ ٱلْمَثَانِى وَٱلْقُرْءَانَ ٱلْعَظِيمَ
15:87
И Мы дали тебе семь повторяемых и великий Коран. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:88
لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ
15:88
Не постирай же своих глаз к тому, что Мы дали в пользование их парам, и не печалься за них и преклони крыло твое перед верующим. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:89
وَقُلْ إِنِّىٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلْمُبِينُ
15:89
И скажи: "Поистине, я ведь - только явный увещатель". - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:90
كَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى ٱلْمُقْتَسِمِينَ
15:90
Как ниспослали Мы на делителей, - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:91
ٱلَّذِينَ جَعَلُوا۟ ٱلْقُرْءَانَ عِضِينَ
15:91
которые обратили Коран в части. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:92
فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
15:92
И вот, Господом твоим клянусь, Мы спросим непременно их всех - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:93
عَمَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
15:93
о том, что они творили! - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:94
فَٱصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ
15:94
Рассеки же, как тебе приказано, и отвернись от многобожников! - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:95
إِنَّا كَفَيْنَـٰكَ ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ
15:95
Ведь Мы, поистине, избавили тебя от насмешников, - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:96
ٱلَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
15:96
которые устраивают с Богом другого бога, и потом не узнают. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:97
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
15:97
И знаем Мы уже, что грудь твоя стесняется от того, что они говорят. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:98
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:98
Прославь же хвалу Господа твоего и будь с поклоняющимися - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
15:99
وَٱعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ ٱلْيَقِينُ
15:99
и служи Господу твоему, пока не придет к тебе несомненность! - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)