Selected
Original Text
Hamza Roberto Piccardo
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
15:1
الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ وَقُرْءَانٍ مُّبِينٍ
15:1
Alif, Lâm, Râ. Questi sono i versetti del Libro e la Recitazione esplicita. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:2
رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ
15:2
I miscredenti, un giorno, vorranno essere stati musulmani; - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:3
ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
15:3
lasciali mangiare e godere per un periodo, lusingati dalla speranza, ben presto sapranno. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:4
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ
15:4
Non distruggiamo alcuna città senza prima darle una Scrittura intelligibile. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:5
مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ
15:5
Nessuna comunità può anticipare il suo termine, né ritardarlo. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:6
وَقَالُوا۟ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ
15:6
E dicono: “O tu su cui è stato fatto scendere il Monito, sei certamente posseduto da un demone! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:7
لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
15:7
Perché, se sei sincero, non sei accompagnato dagli angeli?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:8
مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًا مُّنظَرِينَ
15:8
Non faremo scendere gli angeli se non con la verità e a quella gente [in quel Giorno] non sarà dato scampo. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:9
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ
15:9
Noi abbiamo fatto scendere il Monito, e Noi ne siamo i custodi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:10
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ
15:10
Già, prima di te, ne inviammo alle antiche sette. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:11
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
15:11
E non venne loro messaggero, di cui non si burlassero. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:12
كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
15:12
Lasciamo che ciò si insinui nei cuori degli empi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:13
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ ٱلْأَوَّلِينَ
15:13
Non crederanno affatto, nonostante l'esempio dei loro antenati. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:14
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا۟ فِيهِ يَعْرُجُونَ
15:14
Se anche aprissimo loro una porta del cielo, perché possano ascendervi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:15
لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ
15:15
direbbero: “I nostri occhi sono ipnotizzati o ci hanno lanciato un sortilegio!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:16
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّـٰهَا لِلنَّـٰظِرِينَ
15:16
In verità, ponemmo costellazioni nel cielo e lo abbellimmo per coloro che lo osservano. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:17
وَحَفِظْنَـٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
15:17
E lo proteggiamo da ogni demone lapidato. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:18
إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ مُّبِينٌ
15:18
Se uno di loro cerca di origliare, un folgorante bolide lo insegue. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:19
وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍ مَّوْزُونٍ
15:19
E la terra, l'abbiamo distesa e vi abbiamo infisso le montagne e ogni cosa abbiamo fatto crescere con dovuta misura. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:20
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَـٰيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ
15:20
Alimenti vi ponemmo, per voi e per tutti coloro che voi non nutrite affatto. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:21
وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ
15:21
Di ogni cosa abbiamo tesori, ma la facciamo scendere in quantità misurata. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:22
وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَـٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَسْقَيْنَـٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَـٰزِنِينَ
15:22
I venti mandammo, portatori di fertilità, e dal cielo facemmo scendere l'acqua con la quale vi dissetiamo e che non sapreste conservare. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:23
وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَنَحْنُ ٱلْوَٰرِثُونَ
15:23
In verità, Noi facciamo vivere e facciamo morire e Noi siamo l'Erede [ultimo di ogni cosa]. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:24
وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ
15:24
Noi conosciamo quelli che vi furono precursori e conosciamo quelli che ancora tardano. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:25
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
15:25
In verità, il tuo Signore tutti] li riunirà, Egli è saggio, sapiente. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:26
وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:26
Creammo l'uomo con argilla secca, tratta da mota impastata. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:27
وَٱلْجَآنَّ خَلَقْنَـٰهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ
15:27
E in precedenza, creammo i dèmoni dal fuoco di un vento bruciante. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:28
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّى خَـٰلِقٌۢ بَشَرًا مِّن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:28
E quando il tuo Signore disse agli angeli: “Creerò un uomo con argilla secca, tratta da mota impastata; - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:29
فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَـٰجِدِينَ
15:29
quando poi lo avrò plasmato e avrò insufflato in lui del Mio spirito, prosternatevi davanti a lui”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:30
فَسَجَدَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
15:30
E gli angeli tutti si prosternarono, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:31
إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:31
eccetto Iblîs, che rifiutò di essere insieme ai prosternati. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:32
قَالَ يَـٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:32
Allah] disse: “O Iblîs, perché non sei tra coloro che si prosternano?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:33
قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُۥ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:33
Rispose: “Non devo prosternarmi di fronte a un mortale che hai creato di argilla risuonante, di mota impastata”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:34
قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
15:34
Allah] disse: “Fuori di qui, che tu sia bandito. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:35
وَإِنَّ عَلَيْكَ ٱللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ
15:35
In verità, sei maledetto fino al Giorno del Giudizio!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:36
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
15:36
Disse: “O Signor mio, concedimi una dilazione fino al Giorno in cui saranno resuscitati”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:37
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ
15:37
[Allah] disse: “Che tu sia fra coloro a cui è concessa la dilazione, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:38
إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ
15:38
fino al Giorno del momento fissato”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:39
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
15:39
Disse: “O Signor mio, poiché mi hai indotto all'errore, li attirerò al male sulla terra, rendendolo attraente, e certamente li farò perdere tutti, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:40
إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ
15:40
eccetto i Tuoi servi sinceri”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:41
قَالَ هَـٰذَا صِرَٰطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ
15:41
[Allah] disse: “Questa sarà la Retta Via da Me [custodita]: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:42
إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَـٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ
15:42
Non avrai alcun potere sui Miei servi, eccetto i perduti che ti obbediranno, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:43
وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ
15:43
e l'Inferno sarà certo il loro ritrovo; - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:44
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ
15:44
[esso] ha sette porte, e ciascuna ne avrà dinnanzi un gruppo”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:45
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
15:45
I timorati [invece] saranno tra giardini e fonti, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:46
ٱدْخُلُوهَا بِسَلَـٰمٍ ءَامِنِينَ
15:46
[sarà detto loro]: “Entratevi in pace e sicurezza!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:47
وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
15:47
Monderemo il loro petto da ogni risentimento e staranno fraternamente su troni, [gli uni] di fronte [agli altri]. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:48
لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
15:48
Non proveranno fatica alcuna e mai verranno espulsi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:49
۞ نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
15:49
[O Muhammad], annuncia ai Miei servi che, in verità, Io sono il Perdonatore, il Misericordioso, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:50
وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ
15:50
e che il Mio castigo è davvero un castigo doloroso. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:51
وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ
15:51
E racconta loro degli ospiti di Abramo. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:52
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ
15:52
Entrarono nella sua casa dicendo: “Pace”. Disse: “Invero ci fate paura!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:53
قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
15:53
Dissero: “Non temere, noi ti annunciamo un figlio sapiente”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:54
قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِىَ ٱلْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
15:54
Disse: “Mi date questo annuncio quando già mi ha raggiunto la vecchiaia. Che specie di annuncio è questo?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:55
قَالُوا۟ بَشَّرْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْقَـٰنِطِينَ
15:55
Dissero: “Quello che ti annunciamo è la verità, non essere fra coloro che disperano”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:56
قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ
15:56
Disse: “Chi mai dispera della misericordia del suo Signore, se non gli sviati?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:57
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
15:57
Disse [ancora]: “Qual è la vostra missione, o inviati?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:58
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
15:58
Risposero: “Siamo stati inviati a un popolo di empi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:59
إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
15:59
a parte la famiglia di Lot che tutta salveremo, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:60
إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَآ ۙ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلْغَـٰبِرِينَ
15:60
eccetto sua moglie”. Decretammo che fosse tra quelli che sarebbero rimasti indietro. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:61
فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلُونَ
15:61
Quando poi gli inviati giunsero presso la famiglia di Lot, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:62
قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
15:62
[questi] disse loro: “Invero siete gente che non conosciamo”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:63
قَالُوا۟ بَلْ جِئْنَـٰكَ بِمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَمْتَرُونَ
15:63
Risposero: “Anzi, siamo venuti a te [per recare] ciò di cui dubitano. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:64
وَأَتَيْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّا لَصَـٰدِقُونَ
15:64
Siamo venuti con la Verità, e in verità, siamo sinceri. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:65
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ ٱلَّيْلِ وَٱتَّبِعْ أَدْبَـٰرَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَٱمْضُوا۟ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ
15:65
Fai partire la tua gente quando è ancora notte e stai in retroguardia, e che nessuno si volti a guardare indietro. Andate dove vi è stato ordinato”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:66
وَقَضَيْنَآ إِلَيْهِ ذَٰلِكَ ٱلْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَـٰٓؤُلَآءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ
15:66
Questo decidemmo nei suoi confronti: ché in verità tutti gli altri al mattino [seguente] sarebbero stati annientati. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:67
وَجَآءَ أَهْلُ ٱلْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ
15:67
Vennero [infatti] gli abitanti della città, rallegrandosi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:68
قَالَ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ ضَيْفِى فَلَا تَفْضَحُونِ
15:68
Disse [Lot]: “Sono i miei ospiti, non disonoratemi! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:69
وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ
15:69
Temete Allah e non copritemi di vergogna”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:70
قَالُوٓا۟ أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ ٱلْعَـٰلَمِينَ
15:70
Risposero: “Già ti abbiamo proibito [di proteggere] chicchessia!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:71
قَالَ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِىٓ إِن كُنتُمْ فَـٰعِلِينَ
15:71
Disse: “Ecco le mie figlie, se proprio volete farlo”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:72
لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ
15:72
Per la tua vita, [o Muhammad,] erano accecati dalla loro lussuria. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:73
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ
15:73
All'alba li sorprese il Grido. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:74
فَجَعَلْنَا عَـٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ
15:74
Sconvolgemmo la città e facemmo piovere su di essa pietre d'argilla indurita. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:75
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ
15:75
In verità in ciò vi è un segno per coloro che ne tengono conto. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:76
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقِيمٍ
15:76
In verità essa [si trovava] su una strada ben nota. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:77
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ
15:77
In verità in ciò vi è un segno per coloro che credono. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:78
وَإِن كَانَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأَيْكَةِ لَظَـٰلِمِينَ
15:78
E anche gli abitanti di al-Ayka erano iniqui. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:79
فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ
15:79
Ci siamo vendicati di loro. Invero quelle due sono su una strada ben riconoscibile. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:80
وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ ٱلْحِجْرِ ٱلْمُرْسَلِينَ
15:80
Già gli abitanti di al-Hijr tacciarono di menzogna i messaggeri. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:81
وَءَاتَيْنَـٰهُمْ ءَايَـٰتِنَا فَكَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ
15:81
Demmo loro i Nostri segni, ma rimasero indifferenti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:82
وَكَانُوا۟ يَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ
15:82
Scavavano nelle montagne [le loro] case sicure, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:83
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ
15:83
ma al mattino li sorprese il Grido. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:84
فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
15:84
Quello che avevano fatto non li riparò. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:85
وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَـَٔاتِيَةٌ ۖ فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ ٱلْجَمِيلَ
15:85
Non abbiamo creato i cieli e la terra e quello che vi è frammezzo, se non con la verità. In verità l'Ora si avvicina, perdona dunque magnanimamente. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:86
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلْخَلَّـٰقُ ٱلْعَلِيمُ
15:86
In verità, il tuo Signore è l'Incessante Creatore, il Sapiente. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:87
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَـٰكَ سَبْعًا مِّنَ ٱلْمَثَانِى وَٱلْقُرْءَانَ ٱلْعَظِيمَ
15:87
Ti abbiamo dato i sette ripetuti e il Sublime Corano. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:88
لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ
15:88
Non volgere gli occhi con invidia, all'effimero benessere che abbiamo concesso ad alcuni di loro e [neppure devi] rattristarti per loro.Abbassa però la tua ala verso i credenti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:89
وَقُلْ إِنِّىٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلْمُبِينُ
15:89
Di': “Sono nunzio evidente [di un castigo]”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:90
كَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى ٱلْمُقْتَسِمِينَ
15:90
Lo stesso che facemmo scendere sui congiurati, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:91
ٱلَّذِينَ جَعَلُوا۟ ٱلْقُرْءَانَ عِضِينَ
15:91
e quelli che fanno del Corano “un'accozzaglia slegata”, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:92
فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
15:92
per il tuo Signore, tutti li interrogheremo - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:93
عَمَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
15:93
a proposito di quello che facevano. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:94
فَٱصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ
15:94
Proclama con forza quello che ti è stato ordinato e rifuggi dagli associatori. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:95
إِنَّا كَفَيْنَـٰكَ ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ
15:95
Noi ti bastiamo contro chi ti schernisce, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:96
ٱلَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
15:96
[contro] coloro che affiancano ad Allah un'altra divinità. Presto sapranno. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:97
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
15:97
Ben sappiamo che il tuo petto si affligge per quello che dicono. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:98
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:98
Glorifica il tuo Signore lodandoLo e sii tra coloro che si prosternano, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
15:99
وَٱعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ ٱلْيَقِينُ
15:99
e adora il tuo Signore fin che non ti giunga l'ultima certezza. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)