Selected

Original Text
Hamza Roberto Piccardo

Available Translations

15 Al-Ĥijr ٱلْحِجْر

< Previous   99 Āyah   The Rocky Tract      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

15:1 الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ وَقُرْءَانٍ مُّبِينٍ
15:1 Alif, Lâm, Râ. Questi sono i versetti del Libro e la Recitazione esplicita. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:2 رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ
15:2 I miscredenti, un giorno, vorranno essere stati musulmani; - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:3 ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
15:3 lasciali mangiare e godere per un periodo, lusingati dalla speranza, ben presto sapranno. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:4 وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ
15:4 Non distruggiamo alcuna città senza prima darle una Scrittura intelligibile. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:5 مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ
15:5 Nessuna comunità può anticipare il suo termine, né ritardarlo. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:6 وَقَالُوا۟ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ
15:6 E dicono: “O tu su cui è stato fatto scendere il Monito, sei certamente posseduto da un demone! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:7 لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
15:7 Perché, se sei sincero, non sei accompagnato dagli angeli?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:8 مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًا مُّنظَرِينَ
15:8 Non faremo scendere gli angeli se non con la verità e a quella gente [in quel Giorno] non sarà dato scampo. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:9 إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ
15:9 Noi abbiamo fatto scendere il Monito, e Noi ne siamo i custodi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:10 وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ
15:10 Già, prima di te, ne inviammo alle antiche sette. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:11 وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
15:11 E non venne loro messaggero, di cui non si burlassero. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:12 كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
15:12 Lasciamo che ciò si insinui nei cuori degli empi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:13 لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ ٱلْأَوَّلِينَ
15:13 Non crederanno affatto, nonostante l'esempio dei loro antenati. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:14 وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا۟ فِيهِ يَعْرُجُونَ
15:14 Se anche aprissimo loro una porta del cielo, perché possano ascendervi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:15 لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ
15:15 direbbero: “I nostri occhi sono ipnotizzati o ci hanno lanciato un sortilegio!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:16 وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّـٰهَا لِلنَّـٰظِرِينَ
15:16 In verità, ponemmo costellazioni nel cielo e lo abbellimmo per coloro che lo osservano. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:17 وَحَفِظْنَـٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
15:17 E lo proteggiamo da ogni demone lapidato. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:18 إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ مُّبِينٌ
15:18 Se uno di loro cerca di origliare, un folgorante bolide lo insegue. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:19 وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍ مَّوْزُونٍ
15:19 E la terra, l'abbiamo distesa e vi abbiamo infisso le montagne e ogni cosa abbiamo fatto crescere con dovuta misura. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:20 وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَـٰيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ
15:20 Alimenti vi ponemmo, per voi e per tutti coloro che voi non nutrite affatto. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:21 وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ
15:21 Di ogni cosa abbiamo tesori, ma la facciamo scendere in quantità misurata. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:22 وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَـٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَسْقَيْنَـٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَـٰزِنِينَ
15:22 I venti mandammo, portatori di fertilità, e dal cielo facemmo scendere l'acqua con la quale vi dissetiamo e che non sapreste conservare. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:23 وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَنَحْنُ ٱلْوَٰرِثُونَ
15:23 In verità, Noi facciamo vivere e facciamo morire e Noi siamo l'Erede [ultimo di ogni cosa]. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:24 وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ
15:24 Noi conosciamo quelli che vi furono precursori e conosciamo quelli che ancora tardano. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:25 وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
15:25 In verità, il tuo Signore tutti] li riunirà, Egli è saggio, sapiente. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:26 وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:26 Creammo l'uomo con argilla secca, tratta da mota impastata. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:27 وَٱلْجَآنَّ خَلَقْنَـٰهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ
15:27 E in precedenza, creammo i dèmoni dal fuoco di un vento bruciante. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:28 وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّى خَـٰلِقٌۢ بَشَرًا مِّن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:28 E quando il tuo Signore disse agli angeli: “Creerò un uomo con argilla secca, tratta da mota impastata; - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:29 فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَـٰجِدِينَ
15:29 quando poi lo avrò plasmato e avrò insufflato in lui del Mio spirito, prosternatevi davanti a lui”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:30 فَسَجَدَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
15:30 E gli angeli tutti si prosternarono, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:31 إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:31 eccetto Iblîs, che rifiutò di essere insieme ai prosternati. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:32 قَالَ يَـٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:32 Allah] disse: “O Iblîs, perché non sei tra coloro che si prosternano?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:33 قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُۥ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:33 Rispose: “Non devo prosternarmi di fronte a un mortale che hai creato di argilla risuonante, di mota impastata”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:34 قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
15:34 Allah] disse: “Fuori di qui, che tu sia bandito. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:35 وَإِنَّ عَلَيْكَ ٱللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ
15:35 In verità, sei maledetto fino al Giorno del Giudizio!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:36 قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
15:36 Disse: “O Signor mio, concedimi una dilazione fino al Giorno in cui saranno resuscitati”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:37 قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ
15:37 [Allah] disse: “Che tu sia fra coloro a cui è concessa la dilazione, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:38 إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ
15:38 fino al Giorno del momento fissato”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:39 قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
15:39 Disse: “O Signor mio, poiché mi hai indotto all'errore, li attirerò al male sulla terra, rendendolo attraente, e certamente li farò perdere tutti, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:40 إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ
15:40 eccetto i Tuoi servi sinceri”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:41 قَالَ هَـٰذَا صِرَٰطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ
15:41 [Allah] disse: “Questa sarà la Retta Via da Me [custodita]: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:42 إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَـٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ
15:42 Non avrai alcun potere sui Miei servi, eccetto i perduti che ti obbediranno, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:43 وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ
15:43 e l'Inferno sarà certo il loro ritrovo; - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:44 لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ
15:44 [esso] ha sette porte, e ciascuna ne avrà dinnanzi un gruppo”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:45 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
15:45 I timorati [invece] saranno tra giardini e fonti, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:46 ٱدْخُلُوهَا بِسَلَـٰمٍ ءَامِنِينَ
15:46 [sarà detto loro]: “Entratevi in pace e sicurezza!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:47 وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
15:47 Monderemo il loro petto da ogni risentimento e staranno fraternamente su troni, [gli uni] di fronte [agli altri]. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:48 لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
15:48 Non proveranno fatica alcuna e mai verranno espulsi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:49 ۞ نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
15:49 [O Muhammad], annuncia ai Miei servi che, in verità, Io sono il Perdonatore, il Misericordioso, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:50 وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ
15:50 e che il Mio castigo è davvero un castigo doloroso. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:51 وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ
15:51 E racconta loro degli ospiti di Abramo. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:52 إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ
15:52 Entrarono nella sua casa dicendo: “Pace”. Disse: “Invero ci fate paura!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:53 قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
15:53 Dissero: “Non temere, noi ti annunciamo un figlio sapiente”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:54 قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِىَ ٱلْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
15:54 Disse: “Mi date questo annuncio quando già mi ha raggiunto la vecchiaia. Che specie di annuncio è questo?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:55 قَالُوا۟ بَشَّرْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْقَـٰنِطِينَ
15:55 Dissero: “Quello che ti annunciamo è la verità, non essere fra coloro che disperano”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:56 قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ
15:56 Disse: “Chi mai dispera della misericordia del suo Signore, se non gli sviati?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:57 قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
15:57 Disse [ancora]: “Qual è la vostra missione, o inviati?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:58 قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
15:58 Risposero: “Siamo stati inviati a un popolo di empi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:59 إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
15:59 a parte la famiglia di Lot che tutta salveremo, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:60 إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَآ ۙ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلْغَـٰبِرِينَ
15:60 eccetto sua moglie”. Decretammo che fosse tra quelli che sarebbero rimasti indietro. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:61 فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلُونَ
15:61 Quando poi gli inviati giunsero presso la famiglia di Lot, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:62 قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
15:62 [questi] disse loro: “Invero siete gente che non conosciamo”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:63 قَالُوا۟ بَلْ جِئْنَـٰكَ بِمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَمْتَرُونَ
15:63 Risposero: “Anzi, siamo venuti a te [per recare] ciò di cui dubitano. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:64 وَأَتَيْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّا لَصَـٰدِقُونَ
15:64 Siamo venuti con la Verità, e in verità, siamo sinceri. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:65 فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ ٱلَّيْلِ وَٱتَّبِعْ أَدْبَـٰرَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَٱمْضُوا۟ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ
15:65 Fai partire la tua gente quando è ancora notte e stai in retroguardia, e che nessuno si volti a guardare indietro. Andate dove vi è stato ordinato”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:66 وَقَضَيْنَآ إِلَيْهِ ذَٰلِكَ ٱلْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَـٰٓؤُلَآءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ
15:66 Questo decidemmo nei suoi confronti: ché in verità tutti gli altri al mattino [seguente] sarebbero stati annientati. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:67 وَجَآءَ أَهْلُ ٱلْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ
15:67 Vennero [infatti] gli abitanti della città, rallegrandosi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:68 قَالَ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ ضَيْفِى فَلَا تَفْضَحُونِ
15:68 Disse [Lot]: “Sono i miei ospiti, non disonoratemi! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:69 وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ
15:69 Temete Allah e non copritemi di vergogna”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:70 قَالُوٓا۟ أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ ٱلْعَـٰلَمِينَ
15:70 Risposero: “Già ti abbiamo proibito [di proteggere] chicchessia!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:71 قَالَ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِىٓ إِن كُنتُمْ فَـٰعِلِينَ
15:71 Disse: “Ecco le mie figlie, se proprio volete farlo”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:72 لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ
15:72 Per la tua vita, [o Muhammad,] erano accecati dalla loro lussuria. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:73 فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ
15:73 All'alba li sorprese il Grido. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:74 فَجَعَلْنَا عَـٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ
15:74 Sconvolgemmo la città e facemmo piovere su di essa pietre d'argilla indurita. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:75 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ
15:75 In verità in ciò vi è un segno per coloro che ne tengono conto. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:76 وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقِيمٍ
15:76 In verità essa [si trovava] su una strada ben nota. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:77 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ
15:77 In verità in ciò vi è un segno per coloro che credono. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:78 وَإِن كَانَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأَيْكَةِ لَظَـٰلِمِينَ
15:78 E anche gli abitanti di al-Ayka erano iniqui. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:79 فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ
15:79 Ci siamo vendicati di loro. Invero quelle due sono su una strada ben riconoscibile. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:80 وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ ٱلْحِجْرِ ٱلْمُرْسَلِينَ
15:80 Già gli abitanti di al-Hijr tacciarono di menzogna i messaggeri. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:81 وَءَاتَيْنَـٰهُمْ ءَايَـٰتِنَا فَكَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ
15:81 Demmo loro i Nostri segni, ma rimasero indifferenti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:82 وَكَانُوا۟ يَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ
15:82 Scavavano nelle montagne [le loro] case sicure, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:83 فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ
15:83 ma al mattino li sorprese il Grido. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:84 فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
15:84 Quello che avevano fatto non li riparò. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:85 وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَـَٔاتِيَةٌ ۖ فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ ٱلْجَمِيلَ
15:85 Non abbiamo creato i cieli e la terra e quello che vi è frammezzo, se non con la verità. In verità l'Ora si avvicina, perdona dunque magnanimamente. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:86 إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلْخَلَّـٰقُ ٱلْعَلِيمُ
15:86 In verità, il tuo Signore è l'Incessante Creatore, il Sapiente. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:87 وَلَقَدْ ءَاتَيْنَـٰكَ سَبْعًا مِّنَ ٱلْمَثَانِى وَٱلْقُرْءَانَ ٱلْعَظِيمَ
15:87 Ti abbiamo dato i sette ripetuti e il Sublime Corano. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:88 لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ
15:88 Non volgere gli occhi con invidia, all'effimero benessere che abbiamo concesso ad alcuni di loro e [neppure devi] rattristarti per loro.Abbassa però la tua ala verso i credenti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:89 وَقُلْ إِنِّىٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلْمُبِينُ
15:89 Di': “Sono nunzio evidente [di un castigo]”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:90 كَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى ٱلْمُقْتَسِمِينَ
15:90 Lo stesso che facemmo scendere sui congiurati, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:91 ٱلَّذِينَ جَعَلُوا۟ ٱلْقُرْءَانَ عِضِينَ
15:91 e quelli che fanno del Corano “un'accozzaglia slegata”, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:92 فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
15:92 per il tuo Signore, tutti li interrogheremo - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:93 عَمَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
15:93 a proposito di quello che facevano. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:94 فَٱصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ
15:94 Proclama con forza quello che ti è stato ordinato e rifuggi dagli associatori. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:95 إِنَّا كَفَيْنَـٰكَ ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ
15:95 Noi ti bastiamo contro chi ti schernisce, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:96 ٱلَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
15:96 [contro] coloro che affiancano ad Allah un'altra divinità. Presto sapranno. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:97 وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
15:97 Ben sappiamo che il tuo petto si affligge per quello che dicono. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:98 فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:98 Glorifica il tuo Signore lodandoLo e sii tra coloro che si prosternano, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

15:99 وَٱعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ ٱلْيَقِينُ
15:99 e adora il tuo Signore fin che non ti giunga l'ultima certezza. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)