Selected

Original Text
Abolfazl Bahrampour

Available Translations

15 Al-Ĥijr ٱلْحِجْر

< Previous   99 Āyah   The Rocky Tract      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

15:1 الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ وَقُرْءَانٍ مُّبِينٍ
15:1 الف، لام، را. اين آيات كتاب و قرآن روشنگر است - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:2 رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ
15:2 چه بسا كسانى كه كافر شدند آرزو مى‌كنند كه اى كاش مسلمان بودند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:3 ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
15:3 آنها را بگذار تا بخورند و بهره‌گيرند و آرزوها سرگرمشان كند، ولى به زودى خواهند دانست - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:4 وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ
15:4 و هيچ شهرى را هلاك نكرديم مگر اين كه براى آن اجلى معين بود - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:5 مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ
15:5 هيچ امتى از اجل خويش نه پيش مى‌افتد و نه پس مى‌ماند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:6 وَقَالُوا۟ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ
15:6 و گفتند: اى كسى كه قرآن بر او نازل شده، تو به يقين ديوانه‌اى - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:7 لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
15:7 اگر راست مى‌گويى چرا فرشته‌ها را نزد ما نمى‌آورى - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:8 مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًا مُّنظَرِينَ
15:8 ما فرشتگان را جز به حق نمى‌فرستيم و در آن هنگام ديگر مهلت داده نمى‌شوند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:9 إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ
15:9 بى‌ترديد ما خود اين قرآن را نازل كرديم و قطعا ما خود نگهدار آنيم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:10 وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ
15:10 و البته، پيش از تو نيز در ميان گروه‌هاى پيشينيان [پيامبرانى‌] فرستاديم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:11 وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
15:11 و هيچ پيامبرى برايشان نمى‌آمد جز آن كه او را مسخره مى‌كردند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:12 كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
15:12 بدين‌سان آن [قرآن‌] را در دل‌هاى مجرمان راه مى‌دهيم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:13 لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ ٱلْأَوَّلِينَ
15:13 [با اين حال‌] به آن ايمان نمى‌آورند، و روش پيشينيان نيز [بر اين‌] رفته است [كه پيامبران را تكذيب مى‌كردند] - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:14 وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا۟ فِيهِ يَعْرُجُونَ
15:14 و اگر درى از آسمان بر آنان مى‌گشوديم كه در آن پيوسته بالا مى‌رفتند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:15 لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ
15:15 قطعا مى‌گفتند: جز اين نيست كه ما چشم‌بندى شده‌ايم، بلكه ما گروهى جادو زده‌ايم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:16 وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّـٰهَا لِلنَّـٰظِرِينَ
15:16 و همانا ما در آسمان برج‌هايى قرار داديم و آن را براى تماشاگران آراستيم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:17 وَحَفِظْنَـٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
15:17 و آن را از [ورود] هر شيطان مطرودى نگاه داشتيم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:18 إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ مُّبِينٌ
15:18 مگر آن كس كه دزديده گوش فرا دهد كه شهابى روشن او را دنبال مى‌كند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:19 وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍ مَّوْزُونٍ
15:19 و زمين را گسترديم و در آن كوه‌هاى استوار افكنديم و در آن از هر چيز متناسب [نياز انسان‌] رويانديم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:20 وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَـٰيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ
15:20 و در آن براى شما و براى آن كه روزى رسان وى نيستيد اسباب زندگانى پديد آورديم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:21 وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ
15:21 و هر چه هست، خزينه‌هاى آن نزد ماست و ما آن را جز به اندازه‌ى معين نازل نمى‌كنيم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:22 وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَـٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَسْقَيْنَـٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَـٰزِنِينَ
15:22 و بادها را بارور كننده فرستاديم و از آسمان آبى نازل كرديم و شما را بدان سيراب نموديم، در حالى كه شما ذخيره كننده‌ى آن نبوديد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:23 وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَنَحْنُ ٱلْوَٰرِثُونَ
15:23 و بى‌ترديد، اين ماييم كه زنده مى‌كنيم و مى‌ميرانيم و ما وارث [همه‌] هستيم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:24 وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ
15:24 و ما به خوبى رفتگان شما را شناخته‌ايم و بازماندگان شما را نيز شناخته‌ايم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:25 وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
15:25 و مسلما پروردگار تو هموست كه آنها را محشور خواهد كرد، [و] او حكيم داناست - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:26 وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:26 همانا انسان را از گلى خشكيده، از لجن مانده‌ى بدبوى آفريديم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:27 وَٱلْجَآنَّ خَلَقْنَـٰهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ
15:27 و جن را پيش از آن از آتش نافذ آفريديم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:28 وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّى خَـٰلِقٌۢ بَشَرًا مِّن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:28 و [ياد كن‌] هنگامى را كه پروردگار تو به فرشتگان گفت: من آفريننده بشرى از گل خشكيده، از لجن مانده‌ى بدبوى خواهم بود - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:29 فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَـٰجِدِينَ
15:29 پس وقتى آن را پرداختم و از روح خود در آن دميدم براى او به سجده در افتيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:30 فَسَجَدَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
15:30 پس فرشتگان همگى يكسره سجده كردند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:31 إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:31 جز ابليس كه سرباز زد از اين كه با سجده كنندگان باشد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:32 قَالَ يَـٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:32 گفت: اى ابليس! تو را چه شده است كه با سجده كنندگان نباشى - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:33 قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُۥ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:33 گفت: من آن نيستم كه براى بشرى كه او را از گلى خشك، از لجن مانده‌ى بدبوى آفريده‌اى سجده كنم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:34 قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
15:34 گفت: پس از آن جا بيرون شو كه بى‌شك تو مطرودى - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:35 وَإِنَّ عَلَيْكَ ٱللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ
15:35 و بر توست لعنت و نفرين تا روز قيامت - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:36 قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
15:36 گفت: اى پروردگار من! پس تا روزى كه [مردم‌] برانگيخته مى‌شوند مهلتم ده - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:37 قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ
15:37 گفت: تو از مهلت يافتگانى - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:38 إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ
15:38 تا روز وقت معين - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:39 قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
15:39 گفت: پروردگارا! به سبب آن كه مرا گمراه كردى، من هم [باطل را] در روى زمين حتما برايشان مى‌آرايم و همه را گمراه مى‌كنم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:40 إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ
15:40 مگر بندگان خالص شده‌ى تو را از ميان آنها - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:41 قَالَ هَـٰذَا صِرَٰطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ
15:41 [خداى‌] گفت: اين سنت و راه راستى است بر عهده‌ى من - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:42 إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَـٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ
15:42 كه تو را بر بندگان من تسلطى نيست، جز كسانى از گمراهان كه تو را پيروى كنند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:43 وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ
15:43 و قطعا جهنم وعده‌گاه همه آنهاست - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:44 لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ
15:44 آن را هفت در است و براى هر درى، گروه معينى از آن [گمراه‌] ها تقسيم شده‌اند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:45 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
15:45 بى‌گمان، پرهيزكاران در باغ‌ها و چشمه‌سارانند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:46 ٱدْخُلُوهَا بِسَلَـٰمٍ ءَامِنِينَ
15:46 [به آنها گويند] به سلامت و ايمنى داخل آن شويد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:47 وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
15:47 و هر كينه‌اى را از سينه آنها برداشتيم، كه برادرانه بر تخت‌ها رو به روى هم قرار گيرند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:48 لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
15:48 در آن جا رنجى به آنان نرسد و نه از آن بيرون رانده مى‌شوند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:49 ۞ نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
15:49 به بندگان من خبر ده كه همانا من آمرزنده‌ى مهربانم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:50 وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ
15:50 و اين كه عذاب من عذابى دردآور است - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:51 وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ
15:51 و آنها را از مهمانان ابراهيم خبر كن - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:52 إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ
15:52 هنگامى كه بر او وارد شدند و سلام گفتند. گفت: همانا ما از شما بيمناكيم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:53 قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
15:53 گفتند: مترس كه ما تو را به پسرى دانا مژده مى‌دهيم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:54 قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِىَ ٱلْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
15:54 گفت: آيا با اين كه مرا پيرى فرا رسيده است بشارتم مى‌دهيد؟ به چه بشارت مى‌دهيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:55 قَالُوا۟ بَشَّرْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْقَـٰنِطِينَ
15:55 گفتند: ما تو را به حق بشارت داديم، پس از نوميدان مباش - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:56 قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ
15:56 گفت: چه كسى جز گمراهان، از رحمت پروردگارش نوميد مى‌شود - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:57 قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
15:57 گفت: اى فرستادگان! پس كار شما چيست - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:58 قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
15:58 گفتند: ما به سوى مردمى گناهكار فرستاده شده‌ايم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:59 إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
15:59 مگر خاندان لوط كه ما قطعا همه آنها را نجات مى‌دهيم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:60 إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَآ ۙ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلْغَـٰبِرِينَ
15:60 جز زنش را كه مقدّر كرده‌ايم وى از بازماندگان [در عذاب‌] باشد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:61 فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلُونَ
15:61 پس چون فرستادگان نزد خاندان لوط آمدند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:62 قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
15:62 لوط گفت: شما مردمى ناشناس هستيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:63 قَالُوا۟ بَلْ جِئْنَـٰكَ بِمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَمْتَرُونَ
15:63 گفتند: ما همان را براى تو آورده‌ايم كه در آن ترديد مى‌كردند [نزول عذاب را] - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:64 وَأَتَيْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّا لَصَـٰدِقُونَ
15:64 و ما براى تو خبر راست آورده‌ايم و قطعا ما راست گوييم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:65 فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ ٱلَّيْلِ وَٱتَّبِعْ أَدْبَـٰرَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَٱمْضُوا۟ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ
15:65 بنابر اين، در پاسى از شب خاندان خود را حركت ده و خود از پى ايشان روانه شو، و كسى از شما به پشت سر ننگرد، و همان جا كه دستور داده مى‌شويد برويد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:66 وَقَضَيْنَآ إِلَيْهِ ذَٰلِكَ ٱلْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَـٰٓؤُلَآءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ
15:66 و او را از اين امر آگاه كرديم كه صبحگاهان همه آنها ريشه كن خواهند شد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:67 وَجَآءَ أَهْلُ ٱلْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ
15:67 و اهل شهر شادى‌كنان سر رسيدند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:68 قَالَ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ ضَيْفِى فَلَا تَفْضَحُونِ
15:68 لوط گفت: اينان مهمانان منند، پس آبرويم مريزيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:69 وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ
15:69 و از خدا پروا كنيد و مرا خوار نسازيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:70 قَالُوٓا۟ أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ ٱلْعَـٰلَمِينَ
15:70 گفتند: مگر تو را از [مهمانى و پناه دادن‌] مردمان منع نكرده‌ايم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:71 قَالَ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِىٓ إِن كُنتُمْ فَـٰعِلِينَ
15:71 گفت: اينان دختران منند، [با آنها ازدواج نماييد] اگر كارى مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:72 لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ
15:72 به جان تو سوگند كه آنها در مستى خود سرگشته بودند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:73 فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ
15:73 پس به هنگام طلوع آفتاب [صيحه‌ى مرگبار] آنها را فرا گرفت - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:74 فَجَعَلْنَا عَـٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ
15:74 پس آن شهر را زير و رو كرديم و بر آنان سنگ‌هايى از سجّيل بارانديم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:75 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ
15:75 به يقين، در اين [كيفر] براى هوشياران عبرت‌هاست - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:76 وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقِيمٍ
15:76 و ويرانه‌هاى آن هنوز بر سر راهى است كه بر جاى مانده - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:77 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ
15:77 بى‌گمان، در اين براى مؤمنان عبرتى است - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:78 وَإِن كَانَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأَيْكَةِ لَظَـٰلِمِينَ
15:78 و به راستى اهل «ايكه» ستمگر بودند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:79 فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ
15:79 پس از آنها انتقام گرفتيم، و آن دو شهر اكنون بر رهگذرى آشكار است - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:80 وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ ٱلْحِجْرِ ٱلْمُرْسَلِينَ
15:80 و اهل حجر (قوم صالح) نيز پيامبران را تكذيب كردند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:81 وَءَاتَيْنَـٰهُمْ ءَايَـٰتِنَا فَكَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ
15:81 و آيات خود را به آنها داديم ولى از آن رويگردان بودند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:82 وَكَانُوا۟ يَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ
15:82 و براى خود از كوه‌ها خانه‌هايى مى‌تراشيدند كه در امان بمانند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:83 فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ
15:83 پس صبحدم صيحه [مرگبار] آنها را در گرفت - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:84 فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
15:84 و آنچه [از امكانات‌] به دست آورده بودند به كارشان نيامد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:85 وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَـَٔاتِيَةٌ ۖ فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ ٱلْجَمِيلَ
15:85 و ما آسمان‌ها و زمين و آنچه را كه ميان آن دو است جز به حق نيافريديم، و يقينا قيامت آمدنى است، پس [با آنها] بساز، سازشى نيكو - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:86 إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلْخَلَّـٰقُ ٱلْعَلِيمُ
15:86 پروردگار تو همان آفريدگار آگاه است - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:87 وَلَقَدْ ءَاتَيْنَـٰكَ سَبْعًا مِّنَ ٱلْمَثَانِى وَٱلْقُرْءَانَ ٱلْعَظِيمَ
15:87 و به راستى تو را سبع المثانى (سوره‌ى فاتحه) و قرآن بزرگ عطا كرديم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:88 لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ
15:88 چشمان خود را به امكاناتى كه به گروه‌هايى از آنها داده‌ايم خيره مكن، و براى ايشان اندوه مخور، و بال محبت خود را بر مؤمنان بگستر - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:89 وَقُلْ إِنِّىٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلْمُبِينُ
15:89 و بگو: من همان هشدار دهنده‌ى آشكارم [به عذابى سخت‌] - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:90 كَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى ٱلْمُقْتَسِمِينَ
15:90 آن سان كه بر تجزيه گران [آيات الهى‌] نازل كرديم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:91 ٱلَّذِينَ جَعَلُوا۟ ٱلْقُرْءَانَ عِضِينَ
15:91 همانان كه قرآن را بخش بخش كردند [برخى را قبول، برخى را مردود و برخى را شعر يا سحر ناميدند] - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:92 فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
15:92 پس سوگند به پروردگارت كه همه آنها را بازخواست خواهيم كرد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:93 عَمَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
15:93 از آنچه انجام مى‌دادند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:94 فَٱصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ
15:94 پس آنچه را بدان دستور مى‌يابى آشكار كن و از مشركان روى بگردان - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:95 إِنَّا كَفَيْنَـٰكَ ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ
15:95 ما شرّ مسخره كنندگان را از تو دور مى‌سازيم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:96 ٱلَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
15:96 همانان كه با خدا معبود ديگرى قرار مى‌دهند، اما به زودى خواهند دانست - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:97 وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
15:97 و ما به خوبى مى‌دانيم كه تو از آنچه مى‌گويند دلتنگ مى‌شوى - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:98 فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:98 پس با ستايش پروردگارت تسبيح گوى و از سجده كنندگان باش - Abolfazl Bahrampour (Persian)

15:99 وَٱعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ ٱلْيَقِينُ
15:99 و پروردگارت را بندگى كن تا وقتى كه تو را مرگ فرا رسد - Abolfazl Bahrampour (Persian)