Selected

Original Text
The Republiс of Tatarstan Religious Board

Available Translations

15 Al-Ĥijr ٱلْحِجْر

< Previous   99 Āyah   The Rocky Tract      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

15:1 الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ وَقُرْءَانٍ مُّبِينٍ
15:1 Алиф. Лям. Ра. Это – аяты [священной] Книги и ясного Куръана. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:2 رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ
15:2 Неверующие [в миг смерти и после нее, осознавая ужас своего положения] обязательно захотят стать мусульманами. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:3 ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
15:3 Оставь их [о Мухаммад] – пусть они [пьют] едят и пользуются [земными] благами. Надежды [на долгую жизнь и земное благополучие] отвлекают их [от веры и поклонения]. Но скоро [в момент смерти] они узнают [всю правду]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:4 وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ
15:4 И каждое селение, которое Мы погубили, имело [на то] известное предписание [все наказания происходили согласно предвечному знанию Всевышнего Аллаха, и поэтому в этом установлении не может быть изменения]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:5 مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ
15:5 Ни одна община [и ни один народ] не может ни приблизить свой срок, ни отдалить его [у каждой из цивилизаций был срок появления и исчезновения, установленный Аллахом. Никто и ничто не могло этот срок изменить]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:6 وَقَالُوا۟ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ
15:6 Они [неверующие] сказали [издеваясь над Посланником Аллаха [да благословит его Аллах и да приветствует]: «О тот, кому ниспослано наставление [Куръан]! На самом же деле ты – сумасшедший! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:7 لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
15:7 Почему ты не привел к нам ангелов [которые подтвердили бы твои слова], если ты правдив [в своих утверждениях]?» - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:8 مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًا مُّنظَرِينَ
15:8 Мы ниспосылаем ангелов лишь с истиной [когда считаем нужным], и тогда никому [кто, встретившись с этими ангелами, не уверовал] не будет дана отсрочка. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:9 إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ
15:9 Поистине, Мы ниспослали [Куръан как] Наставление, и Мы, без сомнения, сохраним его [от искажений и изменений]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:10 وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ
15:10 И Мы уже отправляли до тебя [Мухаммад] посланников к прежним общинам [чтобы они наставляли их]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:11 وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
15:11 Но над каждым посланником, который приходил к ним, они издевались. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:12 كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
15:12 [Как Мы внедряли неверие в сердца неверующих прошлого] Так же Мы внедряем его [неверие] в сердца преступников [из язычников]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:13 لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ ٱلْأَوَّلِينَ
15:13 [Язычники] Не поверят в него [Куръан], хотя таков был путь прежних народов [они знают, что неверующие прошлого были уничтожены за то, что не верили в пророков и священные Писания]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:14 وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا۟ فِيهِ يَعْرُجُونَ
15:14 И даже если Мы открыли бы для них [тех, кто из упрямства требует явить им чудо] врата небес, чтобы они поднялись туда, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:15 لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ
15:15 то все равно [из упрямства] они обязательно бы сказали: «Наши взгляды затуманены [нам это все просто привиделось]. И нас просто околдовали». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:16 وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّـٰهَا لِلنَّـٰظِرِينَ
15:16 Поистине, Мы создали в небе созвездия, украсив его для наблюдателей. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:17 وَحَفِظْنَـٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
15:17 Мы охраняем небеса от каждого побиваемого [камнями и проклятого] шайтана. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:18 إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ مُّبِينٌ
15:18 А если он [какой-нибудь шайтан] станет подслушивать тайком [разговоры ангелов], то за ним вдогонку летит яркий метеор [который собьет джинна с небес]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:19 وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍ مَّوْزُونٍ
15:19 И Мы расстелили землю, поставили на ней горы и вырастили на ней разные ценные вещи. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:20 وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَـٰيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ
15:20 Мы создали на ней пропитание для вас и для тех, кого кормите не вы [все живое наделяет пропитанием лишь Всевышний Аллах]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:21 وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ
15:21 И сокровищницы всего [чем пользуются творения] у Нас [все находится под Нашим управлением]. И низводим Мы их строго в определенном количестве. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:22 وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَـٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَسْقَيْنَـٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَـٰزِنِينَ
15:22 И Мы отправили ветры, несущие [дождевые облака], а затем низвели с неба воду и напоили вас ею. И вы не можете ее хранить [вода либо уходит в землю, либо испаряется]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:23 وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَنَحْنُ ٱلْوَٰرِثُونَ
15:23 Поистине, Мы даем жизнь и забираем ее. И Нам остается все [все творения умрут, а Аллах останется]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:24 وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ
15:24 Поистине, Мы знаем всех, кто жил раньше, и всех, кто жил позже [и Аллах знает все творения от начала мира до его конца]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:25 وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
15:25 Поистине, твой Господь соберет их всех [творения]. Он – Мудрый, Знающий. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:26 وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:26 И Мы же создали [первого] человека [Адама] из сухой и звонкой глины, полученной из измененной черной земли. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:27 وَٱلْجَآنَّ خَلَقْنَـٰهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ
15:27 А до того [до сотворения Адама] Мы создали джиннов из яркого огня [не дающего дыма]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:28 وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّى خَـٰلِقٌۢ بَشَرًا مِّن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:28 И вот сказал твой Господь ангелам: «Поистине, Я сотворю человека из сухой и звонкой глины, полученной из измененной черной земли. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:29 فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَـٰجِدِينَ
15:29 А когда Я придам ему нужный облик и вдохну в него от Моего духа [созданного Аллахом и принадлежащего Ему то есть, оживлю человека], то совершите перед ним земной поклон [в качестве приветствия]». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:30 فَسَجَدَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
15:30 И все ангелы до единого совершили земной поклон. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:31 إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:31 За исключением иблиса. Он отказался совершать земной поклон [Адаму]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:32 قَالَ يَـٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:32 [Всевышний Аллах] Спросил: «О иблис! Что с тобой? Почему ты не совершил земной поклон?» - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:33 قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُۥ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:33 Он ответил: «Не подобает мне кланяться перед человеком, которого Ты сотворил из сухой и звонкой глины, полученной из измененной черной земли». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:34 قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
15:34 [Всевышний Аллах] Сказал: «Выйди отсюда [покинь небеса]. Отныне ты [лишен всех благ, проклят] и побиваем [камнями]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:35 وَإِنَّ عَلَيْكَ ٱللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ
15:35 И, поистине, проклятие на тебе до Судного дня». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:36 قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
15:36 [Иблис] Сказал: «Господь мой! Дай мне отсрочку до того дня, когда они [потомки Адама] будут воскрешены». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:37 قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ
15:37 [Аллах] Ответил: «Поистине, тебе дана отсрочка - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:38 إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ
15:38 до определенного [Моей волей] дня». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:39 قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
15:39 [Иблис] Сказал: «Господи! За то, что Ты ввел меня в заблуждение, я приукрашу им земные блага [заставлю их совершать грехи] и непременно собью их всех [с истинного пути], - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:40 إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ
15:40 кроме Твоих самых искренних [верующих] рабов». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:41 قَالَ هَـٰذَا صِرَٰطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ
15:41 [Всевышний Аллах] Сказал: Это [вера и искренность] – прямой путь ко Мне [и защита от козней иблиса]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:42 إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَـٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ
15:42 Поистине, у тебя не будет власти над Моими [верующими] рабами [ты не сможешь ввести их в заблуждение], за исключением заблудших, которые последуют за тобой». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:43 وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ
15:43 И, поистине, Ад – это место, обещанное им всем [кто последует за тобой]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:44 لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ
15:44 У него – семь ворот. В каждые из них войдет определенная часть [обитателей Ада]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:45 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
15:45 Поистине, богобоязненные окажутся в [райских] садах у источников [в блаженстве и наслаждении]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:46 ٱدْخُلُوهَا بِسَلَـٰمٍ ءَامِنِينَ
15:46 [При входе в Рай им будет сказано:] Войдите сюда с миром [и защитой от любых бедствий], будучи в безопасности. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:47 وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
15:47 [До входа в Рай] Мы удалим из их сердец злобу [враждебность и ненависть друг к другу], и они, как братья, будут сидеть на ложах лицом друг к другу. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:48 لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
15:48 Там их не постигнет усталость. Их оттуда не изгонят [никогда]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:49 ۞ نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
15:49 Сообщи Моим рабам [о Мухаммад], что, поистине, Я – Прощающий [их грехи], Милующий. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:50 وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ
15:50 Но наказание Мое – наказание болезненное. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:51 وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ
15:51 Расскажи им [о Мухаммад] о [ангелах] гостях Ибрахима [и о том, что там произошло]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:52 إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ
15:52 Вот они зашли к нему и сказали: «Салям [мир]!» [Позже Ибрахим] Сказал [после того, как гости отказались от угощения]: «Поистине, мы опасаемся вас». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:53 قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
15:53 Они ответили: «Не бойся! Поистине, мы принесли тебе радостную весть об ученом сыне [по имени Исхак]». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:54 قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِىَ ٱلْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
15:54 Он спросил: «Вы сообщаете мне эту радостную весть, хотя я уже достиг преклонных лет? Этим вы хотите меня обрадовать? [Вопрос был вызван крайним изумлением пророка]» - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:55 قَالُوا۟ بَشَّرْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْقَـٰنِطِينَ
15:55 [Ангелы] Ответили: «Мы радуем тебя правдивой новостью. Не отчаивайся! [Никогда не теряй надежду на милость Аллаха]» - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:56 قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ
15:56 Он воскликнул: «Кто же отчаивается в милости своего Господа, кроме [неверующих и] блуждающих [вдали от истины]?!» - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:57 قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
15:57 [Затем] Он спросил: «Какова же [помимо радостной вести о ребенке, которую вы принесли мне] ваша цель [с чем вы пришли], о посланцы?» - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:58 قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
15:58 Они ответили: «Мы отправлены [с наказанием] к грешным людям [народу Лута]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:59 إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
15:59 И только всю семью Лута мы спасем, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:60 إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَآ ۙ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلْغَـٰبِرِينَ
15:60 кроме его жены. Мы [по указанию Аллаха Всевышнего] решили, что она останется позади [и погибнет вместе с неверующими]». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:61 فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلُونَ
15:61 И когда посланцы пришли к Луту, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:62 قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
15:62 [Лут] Сказал [им]: «Поистине, вы – люди незнакомые [в этих местах. Пророк боялся за их безопасность]». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:63 قَالُوا۟ بَلْ جِئْنَـٰكَ بِمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَمْتَرُونَ
15:63 [Ангелы] Сказали: «Мы пришли к тебе с тем [карой], в чем они сомневались. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:64 وَأَتَيْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّا لَصَـٰدِقُونَ
15:64 Мы принесли тебе истину [которая обязательно осуществится], и мы правдивы [в наших словах]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:65 فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ ٱلَّيْلِ وَٱتَّبِعْ أَدْبَـٰرَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَٱمْضُوا۟ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ
15:65 Выведи свою семью ночью [из селения] и сам иди следом за ними. И пусть никто из вас не оборачивается. Идите туда [в Шам], куда вам велено [переселиться]». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:66 وَقَضَيْنَآ إِلَيْهِ ذَٰلِكَ ٱلْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَـٰٓؤُلَآءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ
15:66 И Мы передали ему [Луту] решение, что к утру все они [неверующие] будут уничтожены. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:67 وَجَآءَ أَهْلُ ٱلْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ
15:67 И жители города [узнав, что в доме у Лута находятся красивые молодые люди] пришли [к нему], ликуя и радуясь. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:68 قَالَ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ ضَيْفِى فَلَا تَفْضَحُونِ
15:68 Он сказал им: «Это – мои гости, не позорьте же меня [замышляя зло против них]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:69 وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ
15:69 Побойтесь же Аллаха и не унижайте меня». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:70 قَالُوٓا۟ أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ ٱلْعَـٰلَمِينَ
15:70 [Люди] Сказали: «Разве мы не запретили тебе [защищать любого] в мирах [а также принимать гостей]?» - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:71 قَالَ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِىٓ إِن كُنتُمْ فَـٰعِلِينَ
15:71 [Лут] Ответил: «Вот мои дочери, [можете жениться на них] если уж вы делаете [это, удовлетворяете свою похоть – то хотя бы делайте это естественным и законным путем]». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:72 لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ
15:72 Клянусь твоей [о Мухаммад] жизнью! Они [народ Лута] бродили, опьяненные. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:73 فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ
15:73 А на восходе солнца их погубил [жуткий] крик. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:74 فَجَعَلْنَا عَـٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ
15:74 Мы [на крыле Джибриля] перевернули их [семь селений, в которых жил народ Лута] вверх дном и обрушили на них камни из обожженной глины. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:75 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ
15:75 Поистине, в этом [рассказе] – знамения для прозорливых. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:76 وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقِيمٍ
15:76 Поистине, они [жили и оставили след] на прямой [известной мекканцам] дороге. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:77 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ
15:77 Поистине, в этом [рассказе] – знамение для верующих. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:78 وَإِن كَانَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأَيْكَةِ لَظَـٰلِمِينَ
15:78 И жители Айки [народ Шуайба также] были злодеями [неверующими и грешными]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:79 فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ
15:79 Мы покарали их [низвергнув на них огонь из тучи]. Поистине, они [оба народа – Лута и Шуайба] прошли ясный путь [к гибели]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:80 وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ ٱلْحِجْرِ ٱلْمُرْسَلِينَ
15:80 И жители аль-Хиджра [самудяне, к которым был направлен Салих] тоже посчитали лжецами [направленных к ним] посланников [отвергнув Салиха]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:81 وَءَاتَيْنَـٰهُمْ ءَايَـٰتِنَا فَكَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ
15:81 Мы явили им Наши знамения [чудеса – вывели для них из скалы большую беременную верблюдицу], но они отвернулись от них [и не извлекли урока]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:82 وَكَانُوا۟ يَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ
15:82 И они высекали [для себя] в горах надежные жилища. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:83 فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ
15:83 Но на заре их поразил крик [и землетрясение]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:84 فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
15:84 И не защитило их [от наказания] ничто из того, что они приобретали [накапливая богатства и строя крепкие дома]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:85 وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَـَٔاتِيَةٌ ۖ فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ ٱلْجَمِيلَ
15:85 И Мы сотворили небеса, землю и все, что между ними, только по истине [не без мудрости – но как место испытания для людей и джиннов]. Час [Судный день] обязательно наступит [поэтому рано или поздно Мы накажем неверующих]. Поэтому оставь их красиво [и не обращай внимания на их слова и дела]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:86 إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلْخَلَّـٰقُ ٱلْعَلِيمُ
15:86 Поистине, твой Господь – Создатель [этой Вселенной], Знающий [абсолютно все]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:87 وَلَقَدْ ءَاتَيْنَـٰكَ سَبْعًا مِّنَ ٱلْمَثَانِى وَٱلْقُرْءَانَ ٱلْعَظِيمَ
15:87 Мы уже даровали тебе [о Мухаммад] семь повторяемых [аятов суры аль-Фатиха] и великий Куръан. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:88 لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ
15:88 Не смотри же в сторону [материальных] благ, которыми Мы наделили некоторых из них. И не печалься о них [из-за их неверия]. И опусти крылья [милосердия] перед верующими [будь с ними мягок, добр и терпелив]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:89 وَقُلْ إِنِّىٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلْمُبِينُ
15:89 И скажи [этим язычникам, о Мухаммад]: «Поистине, я – тот, кто предупреждает [неверующих о наказании] понятным [им] способом». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:90 كَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى ٱلْمُقْتَسِمِينَ
15:90 Мы также ниспослали [Таурат и Инджиль] разделяющим [то есть иудеям и христианам, которые приняли одну часть Писания и отвергли другую], - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:91 ٱلَّذِينَ جَعَلُوا۟ ٱلْقُرْءَانَ عِضِينَ
15:91 которые поделили Куръан на части. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:92 فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
15:92 И, клянусь твоим Господом! Мы непременно всех их спросим - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:93 عَمَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
15:93 обо всем, что они делали [в земной жизни]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:94 فَٱصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ
15:94 Так доведи [о Мухаммад, до людей] то [из откровения], что тебе приказано [Аллахом], и отвернись от язычников [не придавай значения их словам и не обращай внимания на их поступки]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:95 إِنَّا كَفَيْنَـٰكَ ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ
15:95 Поистине, Мы избавили тебя от насмешников. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:96 ٱلَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
15:96 Они поклонялись наряду с Аллахом другим богам. Но скоро они узнают [свою участь в вечной жизни]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:97 وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
15:97 И Мы знаем, что их слова ранят тебя. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:98 فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:98 Но восславь же Господа своего хвалой [в знак благодарности за благо Ислама] и [совершая намаз] будь одним из тех, кто совершает земные поклоны [выполняющих намаз]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

15:99 وَٱعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ ٱلْيَقِينُ
15:99 И поклоняйся Господу твоему, пока убежденность [смерть] не придет к тебе. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)