Selected
Original Text
Efendi Nahi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
104:1
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
104:1
Mjer për çdo përqeshës – shpifës, - Efendi Nahi (Albanian)
104:2
ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُۥ
104:2
që grumbullon pasuri dhe e ruan, (për ardhmërinë e ëndërruar) - Efendi Nahi (Albanian)
104:3
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ
104:3
dhe mendon që ajo pasuri e tij, do ta bëjë të pavdekshëm! - Efendi Nahi (Albanian)
104:4
كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ
104:4
Jo, jo! Mashtrohet! Ai, me të vërtetë, do të hidhet (në) Hutameh (Skëterrë), i habitur; - Efendi Nahi (Albanian)
104:5
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ
104:5
E kush të tregon ty se ç’është el-Hutameh? - Efendi Nahi (Albanian)
104:6
نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ
104:6
Ai është zjarri i ndezur i Zotit, - Efendi Nahi (Albanian)
104:7
ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ
104:7
i cili do të depërtojë deri në zemër. - Efendi Nahi (Albanian)
104:8
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ
104:8
Ai (zjarri) do të jetë i mbyllur mbi ta (si saç), - Efendi Nahi (Albanian)
104:9
فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍۭ
104:9
në shtylla të gjata flakëruese. - Efendi Nahi (Albanian)